Violadores del Verso - B-boy J - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Violadores del Verso - B-boy J




B-boy J
B-boy J
Mi estilo es hardcore, incluso hypermegablast.
My style is hardcore, even hypermegablast.
Difiero mucho de Epi, me parezco más a Blas.
I'm very different from Epi, I'm more like Blas.
No pretendo ser un héroe de la working class,
I don't pretend to be a hero of the working class,
Mal acabas mas las masas van pa tras.
You end up badly but the masses go backwards.
Yo hablo de sexo,
I talk about sex,
Sobre un sonido de saxo al máximo volumen, no das resumen,
Over a saxophone sound at maximum volume, you don't summarize,
Que los polis te quiten el costo y se lo fumen,
May the cops take your money and smoke it,
No tienen miedo de Lumpen aunque les interrumpen,
They're not afraid of Lumpen even if they interrupt them,
Diculpen si tienen que esperar hasta que les hurten.
Excuse me if you have to wait until they steal from you.
Estos macarras de barrio ya no me cumplen, joder.
These neighborhood hooligans don't fulfill me anymore, dammit.
El ciudadano de a pie parece que se fue, no sé.
The ordinary citizen seems to be gone, I don't know.
A propósito, te veo cada día un poco más tóxico,
By the way, I see you more toxic every day,
Prepara ese gran cali Don Simón, pon limón.
Prepare that great Don Simon punch, add lemon.
Ahora jodes con más hardcore J al prójimo.
Now you're annoying your neighbor with even more hardcore J.
Con pintas de un incansable repetidor de COU,
With the looks of a tireless COU repeater,
Patillas de McLou, atacando con flows
McLou's sideburns, attacking with flows
Os jode mucho que nunca he soñado con tener un coche como el de aquel chófer,
It pisses you off a lot that I've never dreamed of having a car like that driver's,
Del anuncio del Ferrero Rocher.
From the Ferrero Rocher commercial.
Por ser como soy, por querer seguir siéndolo,
For being the way I am, for wanting to stay that way,
El sistema ha declarao la guerra contra mi cerebro,
The system has declared war against my brain,
Intentan cortarme las alas pero yo me aferro
They try to cut my wings but I hold on
Ellos actúan: matada la rabia matao al perro.
They act: once the rage is dead, so is the dog.
Si entran y me ven en escena, o entro en plenos,
If they come in and see me on stage, or I go into a full blown
Pero luego llego ciego voy obsceno y no freno.
But then I'll get blind, go obscene and won't stop.
Ten cuidao conmigo al hacer el amor. ¿Pooor?
Be careful with me when making love. Why?
Los condones que yo uso están formados por goma dos,
The condoms I use are made of rubber two,
Capaz de sonrojar a la mismísima Doctora Ochoa,
Capable of making the very Doctor Ochoa blush,
Con quien nunca compartirías una barbacoa.
With whom you would never share a barbecue.
Se hunde tu barco poco a poco y de popa a proa,
Your ship is sinking little by little from stern to bow,
En el Bidasoa me enrollaré a como una boa.
In the Bidasoa I'll wrap myself around you like a boa.
Ya no vivo en el sexto Avenida de la Jota.
I no longer live on Sixth Avenue of the Jota.
que ya no tienes energías ni ni tu flota,
I know you and your fleet have no energy anymore,
Si vas por la calle irás siempre sin tu escolta:
If you go out in the street, you'll always go without your escort:
Que la plebe que lleves me redes en breve
May the plebs you bring give me some networks soon
Si tu sede se quede en ruinas como lo que eres.
If your headquarters end up in ruins like what you are.
Los Violadores del Verso, me tienen inmerso,
Violadores del Verso, have me immersed,
Vamos a mover el culo de los putos viejos del Imserso (Imserso)
We're going to move the asses of the Imserso old farts (Imserso)





Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.