Paroles et traduction Violadores del Verso - Doble V (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doble V (Live)
Double V (Live)
Subo
escalones,
del
pecho
cuelgan
mis
galones,
I
climb
the
steps,
my
stripes
hang
from
my
chest,
Corazones
castigados
por
emociones
pisan
mis
talones,
Hearts
punished
by
emotions
tread
on
my
heels,
De
hacer
buen
rap
presumo,
I
boast
of
making
good
rap,
Ahora
chavales
en
la
calle
hablan
ya
de
números
uno.
Now
kids
on
the
street
talk
about
number
ones.
Solo
traigo
técnica
en
la
rima,
I
only
bring
technique
to
the
rhyme,
Cuando
manejo
el
micrófono
con
miradas
puestas
encima,
When
I
handle
the
microphone
with
eyes
on
me,
Cuando
muchachas
duermen,
When
girls
sleep,
En
cambio
aquí
todo
funciona
porque
pavos
con
mi
rap
se
mueven.
Here,
everything
works
because
guys
move
with
my
rap.
Tu
paciencia
evaporas,
You
evaporate
your
patience,
Quizás
la
ciencia
encuentre
algún
sentido
a
mis
metáforas,
Maybe
science
will
find
some
meaning
in
my
metaphors,
Hablo
de
reputaciones
intactas,
I
speak
of
intact
reputations,
Tal
vez
la
física
descifre
una
métrica
más
exacta.
Maybe
physics
will
decipher
a
more
exact
metric.
Tipos
afirman,
que
traigo
Guys
claim
I
bring
En
mi
estilo
los
cánones
del
rap.
The
canons
of
rap
in
my
style.
Sólo
me
arrebatan
protagonismo
bodas
de
infantas,
Only
weddings
of
princesses
steal
the
spotlight
from
me,
Gargantas
que
gritan
mi
nombre
son
tantas.
So
many
throats
scream
my
name.
Prohiben,
lo
que
mis
manos
escriben,
They
forbid
what
my
hands
write,
Tengo
el
plan
que
persiguen,
mas
no
dejéis
que
los
niños
miren.
I
have
the
plan
they
pursue,
but
don't
let
the
children
watch.
Yo
solo
vivo
con
las
botas
manchadas
I
only
live
with
stained
boots
Porque
también
los
poetas
cruzamos
a
pie
las
calzadas.
Because
poets
also
cross
the
roads
on
foot.
Sucia
atmósfera,
rap
cual
vagón
de
tercera,
Dirty
atmosphere,
rap
like
a
third-class
wagon,
No
busquéis
defectos
a
la
Esfera,
Don't
look
for
defects
in
the
Sphere,
Si
escribo
crónicas,
resuelvo
incógnitas,
If
I
write
chronicles,
I
solve
unknowns,
Yo
en
torno
al
Sol
describo
órbitas.
I
describe
orbits
around
the
Sun.
Si
fardo,
en
Rap
Solo
de
ocupar
el
cargo,
If
I
boast,
in
Rap
Solo,
of
occupying
the
position,
De
ser
narco
de
rap
jarkor,
sin
embargo,
Of
being
a
narco
of
hardcore
rap,
however,
Yo
solo
doy
lo
que
doy,
así
soy
quien
soy,
I
only
give
what
I
give,
that's
how
I
am
who
I
am,
Tipos
disparan
su
Polaroid.
Guys
shoot
their
Polaroid.
Baja
el
volumen,
baja
el
volumen
Turn
down
the
volume,
turn
down
the
volume
Si
esta
mierda
no
es
real
hijo
de
puta
If
this
shit
ain't
real
motherfucker
Subo
escalones
I
climb
the
steps
Y
a
mi
me
cuelgan
los
cojones
And
my
balls
hang
Competiciones
a
mi
Competitions
to
me
No
me
comes
dones
non
You
don't
eat
my
gifts,
no
Que
coño
hablais
de
que
he
perdido
los
papeles
What
the
fuck
are
you
talking
about,
that
I've
lost
my
papers
Mis
rimas
son
fieles
My
rhymes
are
faithful
Tengo
los
huevos
donde
ayer
I
have
the
balls
where
yesterday
No
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
to
do
Si
acaso
perder
If
anything,
to
lose
Querer
no
es
poder,
non
Wanting
is
not
power,
no
Querer
joder
a
mi
es
Wanting
to
fuck
with
me
is
Querer
ser
jodido
Wanting
to
be
fucked
Aquí
me
tienes
una
vez
mas
Here
I
am
once
again
Con
el
sonido
mas
duro
del
planeta
With
the
hardest
sound
on
the
planet
La
margen
izquierda
sigue
viva
The
left
bank
is
still
alive
Manos
arriba
b-boys
Hands
up
b-boys
Alla
Javi
va
There
goes
Javi
Tansolo
soy
un
borracho
I'm
just
a
drunk
Y
me
creo
dios
And
I
think
I'm
God
A
veces
en
el
casco
Sometimes
in
the
helmet
Hago
pogos
con
gogos
I
do
pogos
with
gogos
Soy
el
filologo
I'm
the
philologist
Microfonos
con
mono
drogo
Microphones
with
monkey
drug
Con
que
co!
With
what
co!
Con
tonos
monocromos
yo
With
monochrome
tones
I
Que
no
falte
mujer
a
la
que
querer
May
there
never
be
a
lack
of
women
to
love
Como
es
de
menester
en
este
best-seller
As
is
necessary
in
this
best-seller
Yo
rapeo
no
merodeo
I
rap,
I
don't
hang
around
Si
veo
deseo
en
tu
keo
If
I
see
desire
in
your
keo
Cojo
mi
culo
y
lo
meneo
pero
I
take
my
ass
and
shake
it
but
Pero
el
amor
guardatelo
para
luego
But
save
the
love
for
later
Que
yo
voy
ciego
Because
I'm
blind
Y
las
palabras
bonitas
no
son
mi
juego
And
pretty
words
are
not
my
game
MC
a
mi
tu
no
MC
you're
not
to
me
Pues
tengo
big
bands
a
modo
de
clan
Well
I
have
big
bands
as
a
clan
Baja
el
volumen
si
esta
mierda
no
es
real
hijo
de
puta
Turn
down
the
volume
if
this
shit
ain't
real
motherfucker
Pues
ya
es
evidente
tu
derrota.
Well
your
defeat
is
evident.
Baja
el
volumen,
baja
el
volumen
Turn
down
the
volume,
turn
down
the
volume
Si
esta
mierda
no
es
real
hijo
de
puta
If
this
shit
ain't
real
motherfucker
Subo
escalones
levanten
telones
I
climb
the
steps,
raise
the
curtains
Hoy
es
noche
de
gala
sus
mejores
ropajes
coloquen
sientense
Today
is
gala
night,
put
on
your
best
clothes,
sit
down
Hagan
acto
de
presencia
gritando
en
butacas
Make
an
appearance
screaming
in
the
seats
Hagarrense
los
fracs
y
anuden
fuerte
sus
corbatas
Hold
on
to
your
tailcoats
and
tie
your
ties
tight
Aquí
va
haber
ventisca
los
mejores
peinados
al
traste
There's
gonna
be
a
blizzard
here,
the
best
hairstyles
will
be
ruined
Virtuosos
del
rap
son
huracanes
Rap
virtuosos
are
hurricanes
De
bases
fuertes
surgieron
arriba
altos
crecieron
They
emerged
from
strong
bases,
grew
tall
Ya
no
estan
verdes
maduros
caen
al
suelo
por
ciegos
They
are
no
longer
green,
ripe,
they
fall
to
the
ground
because
of
the
blind
Leyes
joden
vicios
de
gentes
Laws
fuck
people's
vices
Y
el
ser
demasiado
bueno
no
va
conmigo
naci
un
poco
rebelde
And
being
too
good
doesn't
go
with
me,
I
was
born
a
bit
rebellious
La
vida
me
hizo
asi
aprendi
a
valerme
Life
made
me
this
way,
I
learned
to
fend
for
myself
Hago
locorrecto
creo
aunque
a
veces
falle
lo
se
I
do
crazy
right,
I
believe,
even
though
sometimes
I
fail,
I
know
El
gran
mago
beodo
tiene
la
patente
The
great
drunken
magician
has
the
patent
No
copies
abstente
o
me
pagaras
jurdeles
Don't
copy,
abstain
or
you'll
pay
me
jurdeles
Siempre
admire
pintadas
en
paredes
I
always
admired
graffiti
on
walls
Y
el
unico
aerosol
que
se
manejar
es
ambientador
de
wateres
And
the
only
aerosol
you
can
handle
is
toilet
freshener
Aunque
alguna
vez
manche
fachadas
Although
I
once
stained
facades
En
brillante
plata
con
mi
hardcore
montana
In
shiny
silver
with
my
hardcore
montana
Desde
pequeño
siempre
hice
lo
que
me
vino
en
gana
Since
I
was
a
kid,
I
always
did
what
I
wanted
Y
asi
voy
simpre
un
poco
a
trancas
y
barrancas
And
that's
how
I
go,
always
a
bit
bumpy
Rap
de
violadores
en
pedestales
Rap
of
violators
on
pedestals
Rap
de
mcs
fecales
en
orinales
Rap
of
fecal
mcs
in
urinals
Doble
v
violan
versos
Y
aquí
no
hay
gato
encerrado
somos
perros
Double
v
violate
verses
And
there's
no
cat
locked
up
here,
we're
dogs
Callejeros
sueltos
Stray
dogs
Baja
el
volumen,
baja
el
volumen
Turn
down
the
volume,
turn
down
the
volume
Si
esta
mierda
no
es
real
hijo
de
puta
If
this
shit
ain't
real
motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.