Violadores del Verso - Haciendo lo nuestro (feat. FueTheFirst) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Violadores del Verso - Haciendo lo nuestro (feat. FueTheFirst)




Haciendo lo nuestro (feat. FueTheFirst)
Doing Our Thing (feat. FueTheFirst)
LIRIKO
LIRIKO
Vicios y placeres que nos subyugan
Vices and pleasures that subjugate us
E- e, cual es el tuyo?
E- e, what is yours?
Quiza escribes, bebes, fumas? O un poco de todo?
Maybe you write, drink, smoke? Or a little of everything?
Olvida el mundo y ven de viaje hacia apologia del hedonismo
Forget the world and come on a journey to the apology of hedonism
Y deja que te atrape
And let it catch you
KASE O
KASE O
Explicales como les embriagas en rios de tinta
Explain to them how you intoxicate them in rivers of ink
LIRIKO
LIRIKO
Escribo rimas frases estrofas parrafos, gasto boligrafos
I write rhymes phrases stanzas paragraphs, I use pens
Escribo dedicatorias y autografos
I write dedications and autographs
Escribo mi nombre en un mármol
I write my name on a marble
Escribo en mi cuarto en el bus o a la sombra de un arbol
I write in my room on the bus or in the shade of a tree
Cualquier trozo de papel mi pentagrama
Any piece of paper my staff
Son canciones con sabor a drama
They are songs with a taste of drama
Rabia, amor, placer dolor lo que transmita el alma
Rage, love, pleasure, pain, what the soul transmits
Yo solo pido un ritmo
I only ask for a rhythm
Tu dame tiempo, espacio y calma y diga donde firmo
You give me time, space and calm and tell me where I sign
Firmo contratos, cheques, facturas y multas
I sign contracts, checks, invoices and fines
Siempre el puto poli vacilon que no acepta disculpas
Always the fucking cop vacilon who doesn't accept apologies
Pienso luego existo, escribo luego estoy vivo
I think therefore I am, I write therefore I am alive
Digo a todo cristo que prefiero un disco mejor que un libro
I tell everyone that I prefer a record better than a book
Escribo ciego feliz triste o sereno
I write blind happy sad or serene
Esquivo obstáculos sin tocar freno
I dodge obstacles without touching the brake
Un fugitivo del ritmo micro fenómeno y un objetivo
A fugitive of rhythm micro phenomenon and an objective
Rap del bueno
Good rap
Sabes que sueno tan, gordo tocho basto solemne mistico
You know that I sound so, fat thick rough solemn mystical
Mi flow caracteristico inspirado en el patinaje artistico
My characteristic flow inspired by figure skating
Yo siempre tengo un plan, pase lo que pase
I always have a plan, no matter what happens
Incorregible en cada frase, por eso me duermo en tu clase
Incorrigible in every sentence, that's why I fall asleep in your class
No somos musicos, solo a cada rima le saco multiplos
We are not musicians, I just take multiples of each rhyme
Y en esto somos los unicos
And in this we are the only ones
Cuando un rap sedujo mas que tu lenceria
When a rap seduced more than your lingerie
Deje mi firma sobre el polvo de tu estanteria
I left my signature on the dust of your shelf
Yo rapeo predico informo presagio
I rap I preach I inform I presage
Es un remedio y no una enfermedad lo que contagio
It's a remedy and not a disease that I spread
Y es que el mejor testigo es el micrófono
And it is that the best witness is the microphone
Cuando escribo, cuando bebo cuando fumo, como no
When I write, when I drink when I smoke, of course
Llenamos el papel de poesias, pro
We fill the role of poetry, pro
Bebemos de los pozos de la vida, co
We drink from the wells of life, co
Si el humo no te ciega estate atento por
If the smoke doesn't blind you, be careful for
Que el resto de placeres te los trae mi show
That the rest of the pleasures brings you my show
Llenamos el papel de poesias, pro
We fill the role of poetry, pro
Bebemos de los pozos de la vida, co
We drink from the wells of life, co
Si el humo no te ciega estate atento por
If the smoke doesn't blind you, be careful for
Que el resto de placeres te los trae... hate
That the rest of the pleasures brings you ... hate
SO- HAI: de las cantinas rey
SO- HAI: of the canteens king
KASE O: Ahora pilla el micro
KASE O: Now catch the microphone
SO-HAI: y como un litro
SO- HAI: and like a liter
KASE O: Tragatelo!
KASE O: Swallow it!
SO-HAI
SO-HAI
Bebo litracos litronas galimbas cuarenta onzas
I drink litracos litronas galimbas forty ounces
Bebo rubias y negras en pintas o tambien en copas
I drink blondes and blacks in pints or also in glasses
Bebo y trago minis cachis quintos tercios
I drink and swallow minis cachis fifths thirds
Bebo a morro latas de 30 y 50 cl. Me bebo de todo
I drink 30 and 50 cl cans by mouth. I drink everything
Jarras de medio dependiendo del sitio
Half-liter jugs depending on the place
Bebo medianas en bares de barrio cañas con gas las llamas claras
I drink medium ones in neighborhood bars, sodas with gas, they call them clear
Bebo tubos botijos bozales cubos chupitos arranques tapones tubitos penaltis
I drink tubes botijos ​​muzzles cubes shots starts plugs tubes penalties
Todo eso me cabe
All that fits me
Me gusta el pirriaque el alpiste el drinkin beber
I like pirriaque, birdseed, drinking, drinking
Yo soy fan del cacique de habana porro y pon ron pampero pero
I am a fan of the cacique de habana porro and put ron pampero but
Siempre hasta el tercer hielo un buen lingotazo chorrazo palmero para sergio
Always up to the third ice a good lingotazo chorrazo palmero for sergio
Churreta y cantinas de fondas de tascas de bares
Churreta and canteens of inns of taverns of bars
De pubes de clubes soy el rey del chiringo al lado de mares
From pubs to clubs I am the king of the chiringo next to the seas
Este vaso de cristal o plastico cubata o pelotazo
This glass of crystal or plastic cubata or shot
Lo bebo a sorbos o de trago? Que hago?
I drink it in sips or in one gulp? What do I do?
Después eructos regordos alerta vienen japos pollos lapos escurdos gargajos
After belches plump alert come japos lapos chickens drained phlegm
Cuida tus zapatos
Take care of your shoes
Tengo arcadas, nauseas toma vomitada potada raspas de calamar nada
I have gagging, nausea, take vomit, kick, squid scraps, nothing
Turbia agua templada
Cloudy warm water
Se me cae la baba la moca y el alma
My baba, my moca and my soul fall
Valla castaña pilonga que lleva el de barbas
Fence chestnut pilonga that the one with beards carries
Hate el borracho bolinga es beodo bazorro como un piojo
Hate the drunkard bolinga is drunkard bazorro like a louse
Es una esponja va ciego es todo un señor golfo
It is a sponge, it is blind, it is a whole gentleman, a gulf
Cebollazos mierdas toñas melopeas enganchan
Onions, shits, toñas, melopeas hook
Me bebo todas las copas de tu baraja
I drink all the glasses in your deck
Al dia siguiente resaca taquicardia angustias mareos diarreas cagueras
The next day hangover tachycardia anguish dizziness diarrhea cagueras
Es como por el culo un meo
It's like a pee up the ass
Tal como te bebes el caliz de vicio igual pero por detrás en caliente
Just as you drink the chalice of vice the same but from behind in heat
Lo expulsas por el orificio
You expel it through the hole
Aprende a beber desgraciado te pones pesado
Learn to drink, you bastard, you get heavy
Yo soy igual sobrio que tomado o mamado
I am the same sober as drunk or high
ESTRIBILLO
CHORUS
... que el resto de placeres te los trae ... AKA pasate ese maiii
... that the rest of the pleasures brings you ... AKA pass that maiii
LIRIKO: y ahora diles como acabas con sus malos humos
LIRIKO: and now tell them how you end their bad moods
KASE O
KASE O
Fumo petardos trocolos porros canutos petas macas
I smoke firecrackers trocolos joints spliffs macas
Fumos chinas pedrosos placas de costo goloso
We smoke Chinese stony plates of greedy cost
Fumo y toso los ojos rojos borrosos
I smoke and cough red eyes blurry
Fumo estacas modo groso yo reboso humo
I smoke stakes gross mode I overflow smoke
Bebo latas fumo pistos porrazos
I drink cans, I smoke pistos, blows
Deshacer el polen o el cogollo pegajoso es un gustazo
Undoing the pollen or the sticky bud is a pleasure
No rechazo ni una chusta yo
I don't reject a single chusta I
Dije pasate ese mai y hazte otro
I said pass that mai and make another one
Toma de mi goma esto es sodoma
Take from my rubber this is sodom
Bocanada en forma de paloma
Puff in the shape of a dove
Por la ventana de mi cuerpo asoma
Through the window of my body appears
Una cabeza de humo blanco denso aroma
A head of thick white smoke aroma
Que echa a volar, perfuma mi hogar
That flies away, perfumes my home
Y ya dialogan los cuerpos que se hacian de rogar
And the bodies that played hard to get are already talking
Fumo tumbado hay un desierto de ceniza en mi pecho
I smoke lying down there is a desert of ashes in my chest
Lo veo desde arriba, desde el techo
I see it from above, from the ceiling
Y tambien veo mi nariz que es un barranco
And I also see my nose which is a ravine
De lagrimas saladas doy otra calada feliz
Of salty tears I take another puff happy
Inhalo exalo saco lo malo alo!
I inhale I exhale I take out the bad alo!
Alocada mi bola va tras el calo dejo mi halo
My crazy ball goes after the calo I leave my halo
Y desterrado de este puto mundo gris me voy a mi pais
And banished from this fucking gray world I go to my country
Que tiene playas y jardines soleados
Which has sunny beaches and gardens
Y cuando salga de bañarme voy a enchufarme lo que sea
And when I get out of the bath I'm going to plug in whatever
Pues tambien fumo tabaco alquitran y brea
Well, I also smoke tar and pitch tobacco
Se crakea mi traquea quizas sea mejor el dolor que la ansiedad que esto crea
My trachea cracks, maybe the pain is better than the anxiety that this creates
Pienso dios me ama no hay problema
I think god loves me no problem
Fumando rama con mi chica en la cama es el tema
Smoking branch with my girl in bed is the theme
Nuestra mierda suena mejor con crema
Our shit sounds better with cream
Pero si no le pegas da igual, pilla la tecnica
But if you don't hit it, it doesn't matter, get the technique
Pon este ritmo hip-hop en tu cabeza
Put this hip-hop rhythm in your head
Disfruta la letra, la yerba o la cerveza
Enjoy the lyrics, the weed or the beer
Y dejate de historias raras, de drogas caras
And leave the weird stories, the expensive drugs
Esto es dimecras
This is dimecras
Con doble v el novamas
With double v the novamas





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia, David Jesus Gilaberte Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.