Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estribillo:
Uh!
Ah!
MC's
vienen
y
preguntan
quién
es
Kase.O.
Refrain:
Uh!
Ah!
MCs
kommen
und
fragen,
wer
Kase.O
ist.
Uh!
Ah!
ViniaiOu!
Mujeres
guapas
mueven
Uh!
Ah!
ViniaiOu!
Schöne
Frauen
bewegen
El
ombligo
aquí
en
el
show.
Den
Nabel
hier
in
der
Show.
Uh!
Ah!
ViniaiOu!
MC's
vienen
y
preguntan
quién
es
Kase.O.
Uh!
Ah!
ViniaiOu!
MCs
kommen
und
fragen,
wer
Kase.O
ist.
Cogí
el
micrófono,
hice
mi
promo
en
cinta
de
cromo,
Ich
nahm
das
Mikrofon,
machte
meine
Promo
auf
Chromband,
Rap
Solo,
un
micrófono
en
la
bañera
daba
el
tono.
Rap
Solo,
ein
Mikrofon
in
der
Badewanne
gab
den
Ton
an.
Mis
colegas
aun
jugaban
con
muñecos...
Meine
Kollegen
spielten
noch
mit
Puppen...
Y
yo
rapeaba
letras,
ganaba
su
respeto.
Und
ich
rappte
Texte,
verdiente
ihren
Respekt.
En
el
micro,
yo
aun
no
sabia
el
que
era
un
litro,
Am
Mikro,
ich
wusste
noch
nicht,
was
ein
Liter
[Alkohol]
war,
Ni
un
porro,
ni
un
facha,
ni
un
chocho.
Solo
versos.
Kein
Joint,
kein
Fascho,
keine
Fotze.
Nur
Verse.
Efectivamente.
Jodíase
el
que
del
Rap
mal
hablase.
Genau.
Der
sollte
sich
ficken,
der
schlecht
über
Rap
redete.
Callando
a
los
niñatos
de
mi
clase.
Brachte
die
Rotznasen
aus
meiner
Klasse
zum
Schweigen.
Seis
años
después
me
paran
por
la
calle
y
me
preguntan:
Sechs
Jahre
später
halten
sie
mich
auf
der
Straße
an
und
fragen:
- ¿Has
grabado
otra
maqueta?
¿Cuando
sale?
- Hast
du
ein
neues
Demo
aufgenommen?
Wann
kommt
es
raus?
- ¡No
lo
se!
¿Desde
cuando
te
interesa
a
ti
el
Rap?
- Ich
weiß
es
nicht!
Seit
wann
interessiert
dich
Rap?
Si
hace
un
año
eras
nazi
y
me
querías
reventar.
Vor
einem
Jahr
warst
du
noch
Nazi
und
wolltest
mich
fertigmachen.
Solo
comparable
a
Kase.o
y
sus
pandillas
Nur
vergleichbar
mit
Kase.O
und
seinen
Banden
Somos
yo
y
mis
pandillas.
Cuida
tus
costillas.
Sind
ich
und
meine
Banden.
Pass
auf
deine
Rippen
auf.
Zaragoza
me
vio
crecer...
Zaragoza
sah
mich
aufwachsen...
Y
el
nombre
de
un
poeta
en
una
calle
del
ACTUR
será
Javier.
Und
der
Name
eines
Dichters
in
einer
Straße
von
ACTUR
wird
Javier
sein.
Desde
La
Jota,
una
y
otra
vez...
Aus
La
Jota,
immer
und
immer
wieder...
Mc's
vienen
y
se
llevan
trozos
de
pared
MCs
kommen
und
nehmen
Wandstücke
mit
Como
souvenir.
Als
Souvenir.
Venir
mc's
decid
que
sí,
Kommt
her,
MCs,
sagt
ja,
Que
allí
esta
K.C.
y
por
fin
os
da
su
rap
Dass
K.C.
da
ist
und
euch
endlich
seinen
Rap
gibt
Mas
guay
que
guay,
flipais,
botáis,
gritáis...
Cooler
als
cool,
ihr
flippt
aus,
ihr
springt,
ihr
schreit...
Y
como
yo
sin
aire
os
quedáis.
Und
wie
ich
bleibt
ihr
ohne
Luft.
Uh!
Ah!
El
Kase.o
ha
vuelto
Uh!
Ah!
Kase.O
ist
zurück
Lo
viejo
me
lo
inventé
y
lo
nuevo
me
lo
invento.
Das
Alte
habe
ich
erfunden
und
das
Neue
erfinde
ich.
Es
gracias
al
whisky
y
gracias
a
Dios,
Das
verdanke
ich
dem
Whisky
und
Gott
sei
Dank,
Y
gracias
a
la
gente
que
me
ayuda
y
me
ayudó.
Und
dank
der
Leute,
die
mir
helfen
und
mir
geholfen
haben.
Era
fácil
saber
donde
vivía
Rikardo
Es
war
leicht
zu
wissen,
wo
Rikardo
wohnte
Si
bajo
su
ventana
siempre
había
rappers
esperando
nuevas
cintas,
letras
y
maquetas
Wenn
unter
seinem
Fenster
immer
Rapper
auf
neue
Bänder,
Texte
und
Demos
warteten
Donde
Presión
y
Allen
rapearan
sobre
tetas.
Wo
Presión
und
Allen
über
Titten
rappten.
Yo
voy
al
Rollo
a
pasear
mi
cara,
Ich
gehe
zum
Rollo,
um
mein
Gesicht
zu
zeigen,
Y
luego
me
pregunto
por
que
coño
sois
tan
raras.
Und
dann
frage
ich
mich,
warum
zum
Teufel
ihr
[Frauen]
so
seltsam
seid.
A
ti
te
parece
bien
ponerme
de
cabrón...
Du
findest
es
gut,
mich
als
Arschloch
darzustellen...
Y
cuando
puse
los
billetes
en
tu
escote
no
dijiste
que
no.
Und
als
ich
die
Scheine
in
dein
Dekolleté
steckte,
hast
du
nicht
nein
gesagt.
Pírate.
Que
te
pires.
Hau
ab.
Dass
du
abhaust.
Que
agaches
la
cabeza
bocazas
que
no
me
mires.
Dass
du
den
Kopf
senkst,
du
Großmaul,
dass
du
mich
nicht
ansiehst.
Yo
soy
la
K
con
la
A
con
la
S,
que
pienses
Ich
bin
das
K
mit
dem
A
mit
dem
S,
damit
du
denkst
Que
soy
como
las
tropas
atenienses.
Dass
ich
wie
die
athenischen
Truppen
bin.
Loba,
aquí
tienes
tu
nuevo
Casanova,
Wölfin,
hier
hast
du
deinen
neuen
Casanova,
Mc
de
bossanova,
Lord
de
GlenClova.
MC
des
Bossa
Nova,
Lord
von
GlenClova.
Mc
KC,
La
Jota
estilos,
fuertes
cerdos
MC
KC,
La
Jota
Stile,
fette
Schweine
Entran
en
tu
cara
aquí
en
forma
de
versos.
Kommen
dir
hier
ins
Gesicht
in
Form
von
Versen.
Cuidate,
cuidame,
cuidale,
cuida
el
rap,
Pass
auf
dich
auf,
pass
auf
mich
auf,
pass
auf
ihn
auf,
pass
auf
den
Rap
auf,
Solo
tu
y
yo
sabemos
lo
que
hay.
Nur
du
und
ich
wissen,
was
Sache
ist.
Por
eso
mismo
ahora
pilla
un
estribillo,
Genau
deshalb
schnapp
dir
jetzt
einen
Refrain,
Rulate
una
AMBAR,
es
algo
tan
sencillo
como...:
Reich
ein
AMBAR
rüber,
es
ist
etwas
so
Einfaches
wie...:
Sigo
siendo
el
hombre
de
la
meada
larga.
Ich
bin
immer
noch
der
Mann
mit
dem
langen
Pissstrahl.
Chicas
se
preguntan:
este
tio.
¿cuánto
tarda?
Mädchen
fragen
sich:
Dieser
Typ.
Wie
lange
braucht
der?
Sigo
haciendo
letras,
sigo
en
Zaragoza
en
La
Jota.
Ich
mache
immer
noch
Texte,
bin
immer
noch
in
Zaragoza
in
La
Jota.
Sigo
aquí
escondido,
co!,
nunca
doy
la
nota.
Ich
bin
immer
noch
hier
versteckt,
falle
nie
auf.
Sigo
bailando
en
la
tumba
de
Al
Capone.
Ich
tanze
immer
noch
auf
Al
Capones
Grab.
¿Te
gusta
como
cuelga
este
saco
de
cojones?
Gefällt
dir,
wie
dieser
Sack
Eier
hängt?
Sigo
pillando
ciegos
en
el
Juan
Jesús.
Ich
besaufe
mich
immer
noch
im
Juan
Jesús.
Sigo
llegando
tarde
a
casa
y
se
me
escapa
el
autobús.
Ich
komme
immer
noch
zu
spät
nach
Hause
und
verpasse
den
Bus.
Ffffff!
En
el
92
rimé
pistolas...
Ffffff!
'92
reimte
ich
Pistolen...
Nunca
fui
un
gangster,
¿qué
coño
sabéis
de
mi
historia?
Ich
war
nie
ein
Gangster,
was
zum
Teufel
wisst
ihr
über
meine
Geschichte?
Perdedores,
de
todos
los
mejores
traidores,
Verlierer,
von
all
den
besten
Verrätern,
Ahora
Violadores
ponen
flores.
Jetzt
legen
die
Violadores
Blumen
nieder.
Mira
cuantos
sostenes
caídos.
Schau,
wie
viele
BHs
heruntergefallen
sind.
Mira
cuantos
labios
barnizados.
Schau,
wie
viele
lackierte
Lippen.
Tengo
Swing
como
una
orquesta
Tropicana...
Ich
habe
Swing
wie
ein
Tropicana-Orchester...
Pillo
brasileñas
en
revistas...
cada
semana.
Ich
schnapp
mir
Brasilianerinnen
in
Magazinen...
jede
Woche.
Yo
hago
ritmos
gordos
pero
cuido
mi
línea,
Ich
mache
fette
Rhythmen,
aber
achte
auf
meine
Linie,
¿Ves?
Línea
tras
línea
¿ves?
Línea
tras
línea.
Siehst
du?
Zeile
für
Zeile,
siehst
du?
Zeile
für
Zeile.
Puro
rap,
como
siempre
se
ha
hecho,
Purer
Rap,
wie
er
immer
gemacht
wurde,
Es
inútil
empezar
la
casa
por
el
techo
co!
Es
ist
sinnlos,
das
Haus
vom
Dach
her
zu
bauen!
Ando
por
la
calle
con
mi
Crew.
Ich
laufe
mit
meiner
Crew
durch
die
Straßen.
Ando
con
amigos
por
delante
y
por
detras,
Ich
laufe
mit
Freunden
vor
mir
und
hinter
mir,
Somos
peces
gordos.
Wir
sind
dicke
Fische.
En
el
Devizio
no
ligamos
mas
que
plástico:
Im
Devizio
reißen
wir
nichts
auf
außer
Plastik:
Solo
litros
tío
somos
antipáticos.
Nur
Literflaschen,
Mann,
wir
sind
unsympathisch.
Mi
fama
es
grande
extralarga
como
camas
de
Muchacho
Mein
Ruhm
ist
groß,
extralang
wie
die
Betten
von
Muchacho
Y
famosa
es
mi
Panda
de
Borrachos.
Und
berühmt
ist
meine
Säuferbande.
En
Zaragoza
no
chupamos
pollas...
In
Zaragoza
lutschen
wir
keine
Schwänze...
Somos
MC's
gigantes
como
caballos
de
Troya.
Wir
sind
riesige
MCs
wie
trojanische
Pferde.
Aquí
han
muerto
muchos,
el
nivel
es
demasiado
alto.
Hier
sind
viele
gestorben,
das
Niveau
ist
zu
hoch.
Hemos
visto
lagrimas
chocar
en
el
asfalto.
Wir
haben
Tränen
auf
dem
Asphalt
aufschlagen
sehen.
Digamos
que
sus
letras
hoy
navegan
por
el
río
Huerva,
Sagen
wir,
ihre
Texte
treiben
heute
im
Fluss
Huerva,
Que
allí
la
mierda
se
conserva
fresca
ya
que
nadie
pesca.
Wo
die
Scheiße
frisch
bleibt,
da
niemand
fischt.
Yo
sigo
yendo
al
Rollo.
Ich
gehe
immer
noch
zum
Rollo.
Sigo
besando
los
tendones
de
tu
lengua
con
mi
polla
Ich
küsse
immer
noch
die
Sehnen
deiner
Zunge
mit
meinem
Schwanz
Sigo
siendo
el
gángster
de
tus
sentimientos,
Ich
bin
immer
noch
der
Gangster
deiner
Gefühle,
Y
aunque
para
eso
ya
no
tengo
tiempo
Und
obwohl
ich
dafür
keine
Zeit
mehr
habe
Veis
que
soy
un
vividor,
y
eso
es
lo
que
os
jode,
Seht
ihr,
dass
ich
ein
Lebemann
bin,
und
das
ist
es,
was
euch
ankotzt,
Que
yo
sea
hedonista.
Dass
ich
Hedonist
bin.
El
más
feliz
de
los
conquistadores.
Der
glücklichste
der
Eroberer.
Que
con
el
rap
solo
busque
placer.
Dass
ich
mit
Rap
nur
Vergnügen
suche.
Y
que
otros
grupos
se
estén
muriendo
por
puñados
de
pesetas...
Und
dass
andere
Gruppen
für
eine
Handvoll
Peseten
sterben...
Yo
nunca
quise
estar
entre
los
grandes.
Ich
wollte
nie
zu
den
Großen
gehören.
Nunca
quise
envidia.
Nunca
quise
fama.
Ich
wollte
nie
Neid.
Ich
wollte
nie
Ruhm.
Solo
los
borrachos
y
los
niños
siempre
dicen
la
verdad
Nur
Betrunkene
und
Kinder
sagen
immer
die
Wahrheit
Y
yo
soy
el
borracho
medio
niño
que
te
jode
con
su
rap.
Und
ich
bin
der
halb
betrunkene
Junge,
der
dich
mit
seinem
Rap
fickt.
Mírate,
mírame
y
...¡huye!
Sieh
dich
an,
sieh
mich
an
und
...
flieh!
Rascándome
los
huevos
veo
a
quien
te
sustituye.
Während
ich
mir
die
Eier
kratze,
sehe
ich,
wer
dich
ersetzt.
Una
vez
mas,
dos
veces
mas,
tres
veces
mas,
Kase.O
tio!
Noch
einmal,
noch
zweimal,
noch
dreimal,
Kase.O,
Mann!
Algo
tan
sencillo
como...
Etwas
so
Einfaches
wie...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Ibarra Ramos, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Album
Genios
date de sortie
05-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.