Paroles et traduction Violadores del Verso - Máximo Exponente (Live)
Máximo Exponente (Live)
Maximum Exponent (Live)
Que
no
me
tiembla
la
mano
si
tengo
que
empuñar
un
micro,
My
hand
doesn't
tremble
if
I
have
to
grip
a
mic,
Y
poneros
de
mierda
y
de
grasa
hasta
el
puto
culo,
And
cover
you
in
shit
and
grease
up
to
your
damn
ass,
A
veces
os
gano
tan
solo
por
beberme
un
litro
Sometimes
I
win
just
by
drinking
a
liter
Y
volverme
a
casa
preguntando:?¿quien
coño
es
mas
chulo?
And
going
back
home
asking:
"Who
the
fuck
is
cooler?"
Soy
un
abraza
farolas,
un
peregrino,
I'm
a
lamppost
hugger,
a
pilgrim,
Mi
antigua
novia
me
dijo:?
te
veo
muy
desmejorado?.
My
ex-girlfriend
told
me:
"You
look
very
run
down".
Ahora
bebo
a
solas,
las
penas
flotan
en
el
vino...
Now
I
drink
alone,
sorrows
float
in
the
wine...
Mañana
será
otro
día.
(Otro
día
igual).
Tomorrow
will
be
another
day.
(Another
day
the
same).
Mi
canción
es
triste
como
una
puta
ranchera,
My
song
is
sad
like
a
fucking
ranchera,
Quien
quiera
que
sea
el
que
esté
ahí
arriba,
que
me
escuche:
Whoever
is
up
there,
listen
to
me:
Mi
cuerpo
no
resiste
y
no
hay
cerveza
en
la
nevera.
My
body
can't
take
it
and
there's
no
beer
in
the
fridge.
Estoy
pensando
en
follarme
a
mi
osito
de
peluche.
I'm
thinking
of
fucking
my
teddy
bear.
¡No
mires!
O
lárgate
de
aquí
si
es
necesario.
Don't
look!
Or
get
the
hell
out
of
here
if
you
have
to.
No
vuelvas
a
apostar
ni
un
puto
duro
por
mi,
Miss
Mierda.
Don't
ever
bet
another
damn
dime
on
me,
Miss
Shit.
Las
lagrimas
no
tienen
horario,
¿a
que
venís
putas?
¿A
que
venís?
Tears
have
no
schedule,
why
are
you
coming
bitches?
Why
are
you
coming?
Mi
cerebro
esta
preparado
soy
ágil
como
una
pantera,
My
brain
is
ready,
I'm
agile
like
a
panther,
Duermo
con
un
ojo
abierto:
tengo
enemigos
ahí
fuera.
I
sleep
with
one
eye
open:
I
have
enemies
out
there.
¡Oye!
Tenéis
mejores
formas
de
hacer
el
ridículo.
Hey!
You
have
better
ways
to
make
fools
of
yourselves.
¿Porque
coño
coger
un
micro
hijos
de
puta?
Dios
así
lo
quiso.
Why
the
fuck
grab
a
mic,
you
sons
of
bitches?
God
wanted
it
that
way.
Soy
un
experto,
no
improviso.
I'm
an
expert,
I
don't
improvise.
Moriré
de
sobredosis
si
es
preciso,
por
ser
estrella.
I'll
die
of
an
overdose
if
I
have
to,
to
be
a
star.
Aviso:
si
veis
mi
huella
y
huele
a
paraíso...
Warning:
if
you
see
my
footprint
and
it
smells
like
paradise...
Es
porque
estuve
allí
ayer,
pero
Eva
me
echó.
It's
because
I
was
there
yesterday,
but
Eve
kicked
me
out.
KASE.O
tú
toma
hormonas.
KASE.O
you
take
hormones.
A
mi
y
a
mis
hermanos
-¡qué
pasa!-
que
nos
la
comas.
To
me
and
my
brothers
-what's
up!-
eat
it.
Somos
los
Amos,
cada
micro
mil
gramos.
We
are
the
Masters,
each
mic
a
thousand
grams.
Zaragoza,
La
Jota:
¡un
gran
plan
tramo!
Zaragoza,
La
Jota:
a
great
plan
section!
Desmedida
técnica
en
el
micro,
Unmeasured
technique
on
the
mic,
Tampoco
el
mundo
es
un
lugar
seguro.
The
world
isn't
a
safe
place
either.
Desmedida
técnica
en
el
micro,
Unmeasured
technique
on
the
mic,
Tampoco
el
mundo
es
un
lugar
seguro,
en
absoluto.
The
world
isn't
a
safe
place
either,
not
at
all.
Me
muevo
por
la
calle
a
falta
de
cámara
y
acción,
I
move
through
the
streets
in
the
absence
of
camera
and
action,
Solo
el
diablo
mantiene
mi
conversación.
Only
the
devil
keeps
my
conversation
going.
El
pavo
los
mantiene
presos,
The
turkey
keeps
them
imprisoned,
Yo
infecto
mentes
con
mi
fiebre,
malas
lenguas
no
merecen
besos.
I
infect
minds
with
my
fever,
bad
tongues
don't
deserve
kisses.
Traje
el
rap
del
2000,
ahora
tipos
andan
a
imagen
y
semejanza.
I
brought
the
rap
of
2000,
now
guys
walk
in
image
and
likeness.
Cuando
el
ingenio
se
queda
pequeño,
When
ingenuity
falls
short,
No
basta
con
poner
empeño,
solo
el
talento
consigue
el
diseño.
It's
not
enough
to
put
in
effort,
only
talent
achieves
the
design.
El
sumun
define
mi
ópera,
The
summit
defines
my
opera,
Yo
manejo
el
micro,
tu
sufres
mi
cólera,
I
handle
the
mic,
you
suffer
my
wrath,
Dejo
satisfechos
con
rimas
bien
hechas,
I
leave
you
satisfied
with
well-crafted
rhymes,
Porque
solo
insatisfechos
quedan
novios
de
niñas
estrechas.
Because
only
unsatisfied
are
boyfriends
of
tight
girls.
Comprenda,
que
nadie
se
ofenda,
Understand,
let
no
one
be
offended,
Que
solo
son
metáforas
para
el
que
no
lo
entienda.
They
are
just
metaphors
for
those
who
don't
understand.
Mi
rap
no
toméis
a
broma,
es
alabado
como
Mahoma,
Don't
take
my
rap
as
a
joke,
it's
praised
like
Muhammad,
Tan
solo
soberbia
despide
mi
aroma.
Only
arrogance
gives
off
my
aroma.
Vivir
como
un
heroe
en
cada
segundo,
Living
like
a
hero
every
second,
Difícil
asunto
fue
nacer
para
salvar
el
mundo.
A
difficult
matter
was
being
born
to
save
the
world.
Un
pavo
con
micrófono
es
todo,
A
turkey
with
a
microphone
is
all,
No
se
solfeo,
solo
mantengo
el
tono
a
grosso
modo.
I
don't
know
music
theory,
I
just
keep
the
tone
roughly.
Que
tiene
Zaragoza
en
sus
entrañas,
What
Zaragoza
has
in
its
bowels,
Algo
se
quema
en
España,
rap
movió
montañas.
Something
is
burning
in
Spain,
rap
moved
mountains.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don,
It's
just
about
being
born
with
the
gift,
Violadores
son,
nunca
fue
uno
más
del
montón.
Violators
are,
it
was
never
one
of
the
crowd.
Lo
peor
de
lo
nuestro
que
no
hailo
The
worst
of
ours
that
I
don't
have
Nunca
llegaria
a
ser
lo
mejor
de
lo
vuestro
ni
soñarlo
I
would
never
be
the
best
of
yours,
not
even
dreaming
of
it
Gente
escucha
a
la
vez
que
calla
cuando
parlo
People
listen
at
the
same
time
they
shut
up
when
I
speak
Improvisando
borracho
a
veces
sale
algo
guapo
Improvising
drunk
sometimes
something
cool
comes
out
Transcurren
tiempos
del
ayer
hasta
el
hoy
en
dia
Times
pass
from
yesterday
to
today
Y
nuestros
planes
mejoran
engordan
y
culminan
And
our
plans
improve,
fatten
and
culminate
Aun
iendome
del
ritmo
lo
hago
asi
de
grande
Even
if
I
go
off
the
rhythm,
I
do
it
this
big
Acojonate
a
cuando
lo
cuadre
Be
scared
when
I
square
it
Cuando
en
bares
el
aire
es
casi
irrespirable
When
the
air
in
bars
is
almost
unbreathable
Es
nuestro
turno
entran
hombres
con
aguante
It's
our
turn,
men
with
endurance
come
in
Saque
busco
en
fin
de
semana
desasosiego
I
look
for
an
outlet,
I
look
for
restlessness
at
the
weekend
Busco
evadirme
que
coño
busco
ciego
I'm
looking
to
escape,
what
the
fuck
am
I
looking
for
blind
En
accion
violadores
en
accion
In
action,
violators
in
action
Comoes
de
menester
se
cumple
la
prevision
As
is
necessary,
the
forecast
is
fulfilled
Nunca
defraudan
siempre
manteniendo
el
tipo
They
never
disappoint,
always
keeping
up
appearances
Y
en
mi
rap
no
hay
nada
constructivo
solo
bacilo
And
in
my
rap
there's
nothing
constructive,
only
bacillus
Hoy
amanece
que
no
es
poco
Today
dawns,
which
is
no
small
thing
Esta
noche
fui
poeta
de
guardia
y
llevo
un
dia
flojo
Tonight
I
was
the
poet
on
duty
and
I'm
having
a
weak
day
No
chupo
culos
yo
solo
los
jodo
I
don't
suck
asses,
I
just
fuck
them
A
ti
respaldante
los
tuyos
y
a
mi
los
tuyos
y
el
resto
todos
To
you,
backing
you,
yours,
and
to
me,
mine,
and
the
rest,
everyone
Os
deseo
lo
peor
de
mis
males
a
muchos
I
wish
you
the
worst
of
my
ills
to
many
Que
sufrais
lo
maximo
antes
de
dejar
el
mundo
May
you
suffer
the
most
before
leaving
the
world
Somos
mcs
de
entre
los
mcs
We
are
mcs
among
mcs
No
veo
a
dios
pero
todo
dios
me
ve
a
mi
I
don't
see
god
but
everyone
sees
me
Ser
siempre
el
máximo
exponente,
Ser
siempre
el
máximo
exponente,
Ser
siempre
el
máximo
exponente,
Ser
siempre
el
máximo
exponente,
Madrid,
ni
una
puta
duda
Always
be
the
maximum
exponent,
Always
be
the
maximum
exponent,
Always
be
the
maximum
exponent,
Always
be
the
maximum
exponent,
Madrid,
not
a
fucking
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.