Paroles et traduction Violadores del Verso - Ninguna Chavala Tiene Dueño / Porque Ella Me Lo Dijo
Ninguna Chavala Tiene Dueño / Porque Ella Me Lo Dijo
Ни одна девушка не принадлежит никому / Потому что она мне так сказала
Yo
hago
el
amor
con
las
mentes
Я
занимаюсь
любовью
с
разумом,
Me
seducen
las
mentes.
Me
seduce
la
inteligencia
Меня
соблазняет
интеллект.
Меня
соблазняет
ум,
Me
seduce
una
cara
y
un
cuerpo
cuando
veo
que
hay
una
mente
que
las
mueve
y
que
vale
la
pena
conocer
Меня
соблазняет
лицо
и
тело,
когда
я
вижу
за
ними
стоящий
разум,
который
стоит
того,
чтобы
его
познать.
Yo
hago
el
amor
con
las
mentes.
Hay
que
follarse
a
las
mentes
Я
занимаюсь
любовью
с
разумом.
Нужно
трахать
разумом.
Yo
hago
el
amor
con
las
mentes
Я
занимаюсь
любовью
с
разумом.
Tan
sólo
quiero
que
me
expliques
cómo
vas
a
ser
fiel
Просто
объясни
мне,
как
ты
будешь
верной,
Cuando
yo
coja
el
micrófono
y
te
olvides
de
él
Когда
я
возьму
микрофон,
и
ты
забудешь
о
нём?
¿Quién
va
a
parar
a
tu
pasión?
¿tu
razón?
¡de
cojón!
Кто
остановит
твою
страсть?
Твой
разум?
Чёрта
с
два!
No
conocí
a
ninguna
en
ninguna
relación
Я
не
встречал
ни
одной
в
отношениях.
Te
presento
la
mentalidad
sueca
con
beca
Представляю
тебе
шведский
менталитет
со
стипендией,
Completamente
loco
por
pecar
Полностью
безумный
от
желания
грешить.
No
me
perteneces,
no
te
pertenezco
Ты
не
принадлежишь
мне,
я
не
принадлежу
тебе,
Sólo
cuando
aparezco
y
con
mi
luz
te
busco
Только
когда
я
появляюсь
и
ищу
тебя
своим
светом.
Te
dije
yo
te
haré
soñar
Я
говорил
тебе,
что
заставлю
тебя
мечтать,
Y
soñar
está
bien
И
мечтать
- это
хорошо,
Pero
de
vuelta
a
la
realidad
Но
вернувшись
к
реальности,
¿Estarás
conmigo
al
cien
por
cien?
Будешь
ли
ты
со
мной
на
все
сто?
(-
"No
sé...")
(-
"Не
знаю...")
Pues
déjame
soñar
solo
mi
drama
Тогда
позволь
мне
мечтать
о
моей
драме
в
одиночку,
Y
cuando
quieras
algo
trascendente
en
la
cama
me
llamas
А
когда
захочешь
чего-то
значительного
в
постели
- звони.
Después
de
aquella
bronca
cariño
se
escribe
con
K
После
той
ссоры,
дорогая,
пишется
с
буквой
"К",
Fue
que
aquella
noche
la
volvimos
a
montar
Потому
что
той
ночью
мы
снова
зажгли,
Como
dos
jóvenes,
y
empezó
a
llover
Как
два
подростка,
и
начался
дождь.
Conozco
un
piso
franco
y
nos
tuvimos
que
mover
Я
знаю
одну
свободную
квартиру,
и
нам
пришлось
переместиться.
Mi
habitación
era
un
jardín
botánico
Моя
комната
была
ботаническим
садом,
Y
el
amor
no
es
matemático
А
любовь
не
математика,
Pero
hay
caricias
calculadas
Но
есть
расчетливые
ласки,
Y
hay
versos
calculados
И
есть
расчетливые
стихи.
Con
mi
lengua
en
tu
espalda
Своим
языком
на
твоей
спине
Escribí
un
soneto
raro
Я
написал
странный
сонет.
Afuera
la
lluvia
desafinaba
Снаружи
дождь
фальшивил,
Y
dentro
otra
lluvia
pero
de
confeti
en
tu
coño
estallaba
А
внутри
другой
дождь,
но
из
конфетти,
взрывался
в
твоей
киске.
Mi
cuerpo
está
en
tu
cuerpo,
y
¿quién
nos
separa?
Моё
тело
в
твоём
теле,
и
кто
нас
разлучит?
Si
mi
alma
nos
miraba
desde
el
techo
con
cara
rara...
Если
моя
душа
смотрела
на
нас
с
потолка
с
странным
выражением
лица...
Cuando
me
escuches,
cuando
te
duches
Когда
ты
будешь
слушать
меня,
когда
будешь
принимать
душ,
Recordarás
aquella
lluvia
Ты
вспомнишь
тот
дождь,
Pero
tú,
tú
estás
mejor
en
mi
memoria
Но
ты,
ты
лучше
в
моей
памяти.
MCs
estáis
mejor
entre
el
público
МС
лучше
среди
публики,
Y
real
como
esta
historia
И
реальная,
как
эта
история,
Nuestra
línea
divisoria
Наша
разделительная
линия
Es
(es,
es,
es)
Это
(это,
это,
это)
Es
(es,
es,
es)
Это
(это,
это,
это)
Es
(es,
es,
es)
Это
(это,
это,
это)
"Ninguna
mujer
tiene
dueño"
"Ни
одна
женщина
не
принадлежит
никому".
Bien,
sigo
esperando
el
latido
del
teléfono
Хорошо,
я
всё
ещё
жду
звонка,
Todo
mi
honor
en
torno
a
un
tono
que
no
sonó
Вся
моя
честь
вокруг
гудка,
который
не
прозвучал.
Da
igual,
llamaron
otras,
y
todas
llenas
de
cosas
buenas
Неважно,
звонили
другие,
и
все
полны
хорошего,
Pude
amarlas
sin
problemas
Я
мог
любить
их
без
проблем.
Vivo
con
el
alma,
el
cielo
es
mi
patria
Я
живу
душой,
небо
- моя
родина,
Y
dios
es
mi
padre
y
escribiendo
rap
alcanzo
calma
И
Бог
- мой
отец,
и,
сочиняя
рэп,
я
обретаю
спокойствие.
Tengo
estos
versos
que
devoran
rebaños
en
mi
cabeza
У
меня
есть
эти
стихи,
пожирающие
стада
в
моей
голове,
Como
una
enfermedad
durante
todo
el
año
Как
болезнь,
круглый
год.
Tú
quieres
posar
desnuda
y
yo
te
retrato
Ты
хочешь
позировать
обнажённой,
а
я
тебя
запечатлею,
Pero
no
hay
verso
sensato
para
tu
hermosura
Но
нет
разумных
стихов
для
твоей
красоты.
Siempre
nos
queda
el
futuro
У
нас
всегда
есть
будущее,
Y
la
duda
de
si
durará,
todo
esta
en
jugar
y
sudar
И
сомнение,
продлится
ли
оно,
всё
дело
в
игре
и
поте.
Por
eso
soy
adicto
al
amor
platónico
Поэтому
я
зависим
от
платонической
любви
Y
al
placer
de
la
nostalgia
cuando
estoy
solito
И
от
удовольствия
ностальгии,
когда
я
один.
Después
de
todo
sé
que
nada
es
permanente
В
конце
концов,
я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
Y
que
al
impaciente
И
что
нетерпеливый
Se
le
olvida
la
miel
del
presente
Забывает
о
сладости
настоящего.
Nada
es
tan
urgente,
nena,
nada
tan
importante
Ничто
не
так
срочно,
детка,
ничто
не
так
важно,
Nada
merece
mas
la
pena
que
el
instante
Ничто
не
заслуживает
большего
внимания,
чем
этот
миг,
Que
tenemos
delante
y
el
siguiente
Который
у
нас
перед
глазами,
и
следующий,
Y
la
oportunidad
de
hacerlo
diferente
И
возможность
сделать
его
другим.
Es
evidente
que
ni
yo
soy
Quimi
ni
tu
eres
Valle
Очевидно,
что
ни
я
- Кими,
ни
ты
- Валье,
Es
normal
que
esto
falle,
a
mi
me
gusta
la
calle
Это
нормально,
что
это
не
получится,
мне
нравится
улица,
A
ti
te
gusta
el
detalle,
joder
no
quiero
rayarte
Тебе
нравятся
детали,
блин,
я
не
хочу
тебя
напрягать.
Yo
tengo
esto,
lo
otro
y
poco
más
y
me
sobra
pa
darte
У
меня
есть
это,
то
и
немного
больше,
и
мне
достаточно,
чтобы
дать
тебе.
También
tengo
un
cerebro
cascado
У
меня
также
есть
сломанный
мозг
Y
un
gatillo
atascado
И
заклинивший
курок,
Y
así
ni
me
aburro
ni
me
enfado
И
так
я
не
скучаю
и
не
злюсь.
Vengo
salido
del
abismo
Я
пришёл
из
бездны,
Entiende
que
me
cueste
volver
a
creer
en
mí
mismo
Пойми,
что
мне
трудно
снова
поверить
в
себя.
Es
la
antigua
postura
ambigua
Это
старая
двусмысленная
позиция
Del
hombre
que
conoce
la
belleza
y
sus
redes
Человека,
знающего
красоту
и
её
сети,
El
éxito
y
las
mieles
Успех
и
сладость.
Una
mujer
infiel
yo
sé
que
huye
de
una
cárcel
Я
знаю,
что
неверная
женщина
бежит
из
тюрьмы,
Otra
película
es
cuando
el
infiel
es
él
Другой
фильм
- когда
неверен
он.
No
sé,
con
las
personas
es
difícil
Не
знаю,
с
людьми
сложно,
Machos
y
hembras,
blancos
y
negros,
yo
vine
a
ser
gris
Мужчины
и
женщины,
белые
и
чёрные,
я
пришёл,
чтобы
быть
серым.
Bien,
como
ya
sabrás
rimo
palabras
Ну,
как
ты
уже
знаешь,
я
рифмую
слова,
Y
eso
es
todo
coño,
ahorrate
ese
puto
protocolo
И
это
всё,
киска,
забудь
об
этом
чёртовом
протоколе.
Ven
si
tienes
planes
o
tetas
como
flanes
Приходи,
если
у
тебя
есть
планы
или
сиськи,
как
флан,
Ven
si
aun
no
sabes
cuanto
vales
Приходи,
если
ты
ещё
не
знаешь,
сколько
стоишь,
Ven
si
él
te
subestima
Приходи,
если
он
тебя
недооценивает,
Podemos
enseñarle
a
llorar
Мы
можем
научить
его
плакать.
Soy
un
mártir,
no
un
santo
Я
мученик,
а
не
святой,
Y
por
supuesto
te
quiero
follar
И,
конечно,
я
хочу
тебя
трахнуть.
Bien
se
acabó
el
verano
Ну
вот
и
лето
закончилось,
Todo
ha
sido
un
juego
Всё
было
игрой,
Espero
que
os
hayáis
divertido
Надеюсь,
вы
повеселились,
Y
que
entendáis
que
si
alguna
vez
me
creí
el
mejor
И
что
вы
понимаете,
что
если
когда-нибудь
я
считал
себя
лучшим,
Fue
porque
ella
lo
dijo...
То
это
потому,
что
она
так
сказала...
Y
da
igual
lo
que
digáis
en
rap
И
неважно,
что
вы
говорите
в
рэпе.
"Quizás
fueron
las
ruinas
que
dejé
detrás
"Может
быть,
это
были
руины,
которые
я
оставил
позади,
Por
eso
no
le
temo
al
fuego
pero
sí
a
las
cenizas
Поэтому
я
не
боюсь
огня,
но
боюсь
пепла.
Quizás
fueron
las
ruinas
que
dejé
detrás
Может
быть,
это
были
руины,
которые
я
оставил
позади,
Por
eso
no
le
temo
al
fuego
pero
sí
a
las
cenizas
Поэтому
я
не
боюсь
огня,
но
боюсь
пепла.
Cómo
son
los
huevos
de
oro
que
he
de
poner
para
que
te
enteres
Какие
золотые
яйца
я
должен
снести,
чтобы
ты
поняла,
Que
me
tienes
en
estéreo
nena
y
bien
soné...
Что
ты
держишь
меня
в
стерео,
детка,
и
я
хорошо
звучал...
Yo
solo
quiero
estar,
sin
molestar,
sin
protestar,
ser
un
all
star,
disimular"
Я
просто
хочу
быть,
не
беспокоить,
не
протестовать,
быть
звездой,
притворяться".
Dios
bendiga
a
la
Familia
Ibarra
Боже,
благослови
семью
Ибарра,
Doble
V,
hasta
que
la
muerte
nos
separe
Двойное
V,
пока
смерть
не
разлучит
нас,
FV,
hasta
que
la
muerte
nos
separe
FV,
пока
смерть
не
разлучит
нас,
Os
quiere
y
os
admira
Он
любит
и
восхищается
вами,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Ruben Cuevas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.