Paroles et traduction en russe Violadores del Verso - Rebel - la Carta Más Alta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel - la Carta Más Alta
Бунтарь - Самая Высокая Карта
De
entre
todas
la
carta
mas
alta,
lo
conozco,
es
como
encendertelo
y
burlarte
del
diablo,
si,
Из
всех
карт,
самая
высокая,
я
знаю
её,
это
как
зажечь
её
и
посмеяться
над
дьяволом,
да,
Si,
la
carta
mas
alta,
Да,
самая
высокая
карта,
Dime
a
mi,
porque
a
los
que
eterno
te
quisieron,
Скажи
мне,
почему
тех,
кто
вечно
любил
тебя,
Cambiastes
por
palabras
de
alto
tono
y
estruendo,
Ты
променяла
на
громкие
и
резкие
слова,
Al
son
de
dulce
sintonias
que
captastes
al
aire,
Под
звуки
сладких
мелодий,
что
уловила
в
воздухе,
Hijo
del
funk,
es
por
ti
dijeron,
hey
tu,
Дитя
фанка,
это
ради
тебя
сказали,
эй,
ты,
Con
la
virtud,
que
a
la
supuesta
aptitud,
С
достоинством,
что
мнимой
способности,
Donada
imaginaria,
desde
correos
altitud,
Дарованной
воображаемой,
с
почтовой
высоты,
Que
fue
la
pugna
arropada,
Что
стало
укрытой
борьбой,
No
por
pijadas
de
canciones
de
tuna,
Не
из-за
глупостей
песен
студенческих
серенад,
Hay
por
fortuna,
aca
ninguna,
К
счастью,
здесь
таких
нет,
Amor
ostiado,
amor
amarrado
a
los
que
tanto
me
han
dado,
Любовь
избитая,
любовь,
привязанная
к
тем,
кто
так
много
мне
дал,
Amor
distorsionado
frecuentado,
probados,
que,
Любовь
искаженная,
частая,
испытанная,
те,
кто,
Son
los
que
no
me
han
faltado,
Не
подводили
меня,
Y
sin
visado
alguno,
И
без
всякой
визы,
Percibi
lo
oportuno,
Я
постиг
то,
что
нужно,
El
Rebel,
Rebel,
Бунтарь,
Бунтарь,
Misero,
sin
grados
como
el
agua,
ay,
Ничтожный,
без
градусов,
как
вода,
ах,
Misero
orden
a
tu
testa
bien,
Ничтожный,
приведи
свою
голову
в
порядок,
De
la
hora
de
que
el
coral
se
forjara
entero,
Время,
когда
хорал
сложится
воедино,
Para
darselo
completos
a
los
que
harto
quiero,
Чтобы
отдать
его
полностью
тем,
кого
я
так
люблю,
Que
ya
curado
de
espanto
reparto
tecnologia
cerebral,
Что,
излечившись
от
страха,
я
делюсь
технологией
мозга,
Que
no
la
de
un
santo,
pronto,
presto,
Не
святого,
быстро,
живо,
Si
puedes,
si
no
echa
el
resto,
Если
можешь,
если
нет,
то
выложи
все
остальное,
Cacho
carne
ternero,
Кусок
телятины,
Son
circunstancias,
solo
momentos,
Это
обстоятельства,
всего
лишь
моменты,
Esperastes
por
tiempo,
de
otoño,
Ты
ждала
долго,
осенней
порой,
De
nuevo
el
advenimiento,
Вновь
пришествие,
La
carta
mas
alta
en
la
rama,
anduvo
el
cabron,
Самая
высокая
карта
на
ветке,
шел
мерзавец,
Transcurre
pasajan
de
entre
renacimiento
y
el
espiro,
Проходит
между
возрождением
и
вздохом,
Que
se
quiebran,
en
zig
zag,
Которые
ломаются,
зигзагом,
Con
muecas
en
serio,
С
серьезными
гримасами,
Se
optan
por
los
que
te
enganchan,
Выбирают
тех,
кто
тебя
цепляет,
Los
que
mas
te
captan,
Тех,
кто
больше
всего
тебя
привлекает,
La
atencion
despitada,
de
pibes
con
ereccion,
Рассеянное
внимание
парней
с
эрекцией,
Y
yo
ves
ya,
de
cuando
en
vez,
И
я
видишь,
время
от
времени,
La
flema
es
putada,
Флегма
- это
гадость,
Con
sosiego
el
Rebel,
acudio
por
el,
Со
спокойствием
Бунтарь
пришел
за
ним,
Energetica
sintologia,
Энергетическая
симптоматика,
Onda
las
esveltez,
Волна
стройности,
Misero,
diselo,
Ничтожный,
скажи
ей,
Y
chusmas
quisieron
pisarlo,
И
толпы
хотели
растоптать
его,
Pero
entro
en
racha,
sin
ser
unisono,
Но
он
вошел
в
раж,
не
будучи
единодушным,
A
los
Del
Verso,
si
no,
К
Del
Verso,
если
нет,
Con
que
calvo
rastrero,
С
каким
лысым
подонком,
Contrastas
fuego
con
fuero,
Ты
противопоставляешь
огонь
праву,
Que
el
trasto
que
fui,
Что
хлам,
которым
я
был,
Dejo
por
lapsus
al
Misero.
Оставил
по
оплошности
Ничтожного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Album
Genios
date de sortie
05-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.