Violadores del Verso - Rebel - la Carta Más Alta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Violadores del Verso - Rebel - la Carta Más Alta




Rebel - la Carta Más Alta
Бунтарь - Самая Высокая Карта
Kase O:
Kase O:
De entre todas la carta mas alta, lo conozco, es como encendertelo y burlarte del diablo, si,
Из всех карт, самая высокая, я знаю её, это как зажечь её и посмеяться над дьяволом, да,
Si, la carta mas alta,
Да, самая высокая карта,
Dime a mi, porque a los que eterno te quisieron,
Скажи мне, почему тех, кто вечно любил тебя,
Cambiastes por palabras de alto tono y estruendo,
Ты променяла на громкие и резкие слова,
Al son de dulce sintonias que captastes al aire,
Под звуки сладких мелодий, что уловила в воздухе,
Hijo del funk, es por ti dijeron, hey tu,
Дитя фанка, это ради тебя сказали, эй, ты,
Con la virtud, que a la supuesta aptitud,
С достоинством, что мнимой способности,
Donada imaginaria, desde correos altitud,
Дарованной воображаемой, с почтовой высоты,
Que fue la pugna arropada,
Что стало укрытой борьбой,
No por pijadas de canciones de tuna,
Не из-за глупостей песен студенческих серенад,
Hay por fortuna, aca ninguna,
К счастью, здесь таких нет,
Amor ostiado, amor amarrado a los que tanto me han dado,
Любовь избитая, любовь, привязанная к тем, кто так много мне дал,
Amor distorsionado frecuentado, probados, que,
Любовь искаженная, частая, испытанная, те, кто,
Son los que no me han faltado,
Не подводили меня,
Y sin visado alguno,
И без всякой визы,
Percibi lo oportuno,
Я постиг то, что нужно,
El Rebel, Rebel,
Бунтарь, Бунтарь,
Misero, sin grados como el agua, ay,
Ничтожный, без градусов, как вода, ах,
Misero orden a tu testa bien,
Ничтожный, приведи свою голову в порядок,
Ya es hora,
Уже пора,
De la hora de que el coral se forjara entero,
Время, когда хорал сложится воедино,
Para darselo completos a los que harto quiero,
Чтобы отдать его полностью тем, кого я так люблю,
Que ya curado de espanto reparto tecnologia cerebral,
Что, излечившись от страха, я делюсь технологией мозга,
Que no la de un santo, pronto, presto,
Не святого, быстро, живо,
Si puedes, si no echa el resto,
Если можешь, если нет, то выложи все остальное,
Y viento,
И ветер,
Cacho carne ternero,
Кусок телятины,
Son circunstancias, solo momentos,
Это обстоятельства, всего лишь моменты,
Esperastes por tiempo, de otoño,
Ты ждала долго, осенней порой,
De nuevo el advenimiento,
Вновь пришествие,
La carta mas alta en la rama, anduvo el cabron,
Самая высокая карта на ветке, шел мерзавец,
Transcurre pasajan de entre renacimiento y el espiro,
Проходит между возрождением и вздохом,
Que se quiebran, en zig zag,
Которые ломаются, зигзагом,
Con muecas en serio,
С серьезными гримасами,
Se optan por los que te enganchan,
Выбирают тех, кто тебя цепляет,
Los que mas te captan,
Тех, кто больше всего тебя привлекает,
La atencion despitada, de pibes con ereccion,
Рассеянное внимание парней с эрекцией,
Y yo ves ya, de cuando en vez,
И я видишь, время от времени,
La flema es putada,
Флегма - это гадость,
Con sosiego el Rebel, acudio por el,
Со спокойствием Бунтарь пришел за ним,
Energetica sintologia,
Энергетическая симптоматика,
Onda las esveltez,
Волна стройности,
Misero, diselo,
Ничтожный, скажи ей,
Y chusmas quisieron pisarlo,
И толпы хотели растоптать его,
Pero entro en racha, sin ser unisono,
Но он вошел в раж, не будучи единодушным,
A los Del Verso, si no,
К Del Verso, если нет,
Con que calvo rastrero,
С каким лысым подонком,
Contrastas fuego con fuero,
Ты противопоставляешь огонь праву,
Que el trasto que fui,
Что хлам, которым я был,
Dejo por lapsus al Misero.
Оставил по оплошности Ничтожного.
Misero ...
Ничтожный ...





Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.