Paroles et traduction Violadores del Verso - Virtuosos (Live)
Virtuosos (Live)
Virtuosos (Live)
Con
menos
pena
y
mas
gloria,
With
less
pain
and
more
glory,
Con
mas
que
ira
en
esta
rutinal
historia,
With
more
than
anger
in
this
routine
story,
Mc's
no
escarmientan
y
hay
que
darles
palos,
MC's
don't
learn
and
we
have
to
give
them
sticks,
Para
acabar
cortando
voces
de
catantes
al
raso,
To
end
up
cutting
voices
of
singers
in
the
open,
Gente
sabe
que
somos
fuertes
como
rocas,
People
know
we
are
strong
as
rocks,
Llegan
las
gárgolas
sobre
el
micrófono
en
tromba,
The
gargoyles
arrive
on
the
microphone
in
a
trumpet,
Devastadores
virtuosos
Violadores,
Devastating
virtuosos,
Violators,
Los
que
encontraron
justo
lo
que
merecieron
por
sus
dotes,
Those
who
found
just
what
they
deserved
for
their
gifts,
Soy
uno
de
los
grandes
como
un
billete
de
mil
dólares,
I'm
one
of
the
greats
like
a
thousand
dollar
bill,
Acojónate
y
vete
pues,
Get
scared
and
leave
then,
Y
para
chulo
el
hijo
pequeño
de
mi
madre,
And
for
being
cool,
the
little
son
of
my
mother,
El
incansable,
el
insacable,
el
indomable
The
tireless,
the
inexhaustible,
the
indomitable
Mc's
llegaron
en
mal
momento,
MC's
came
at
a
bad
time,
Lo
intentaron
en
algún
que
otro
evento,
They
tried
it
in
some
event,
Pero
tonto
intento,
But
silly
attempt,
Asi
de
guapo
lo
hacemos,
This
is
how
handsome
we
do
it,
Y
asi
de
bueno,
And
this
good,
Gimnástico
publico,
con
agujetas
en
cuellos
Gymnastic
audience,
with
laces
on
necks
En
conciertos
de
Violadores,
In
Violators
concerts,
El
publico
no
alza
mecheros
al
aire
para
canciones
tristonas,
The
audience
doesn't
raise
lighters
to
the
air
for
sad
songs,
En
conciertos
de
Violadores,
In
Violators
concerts,
El
publico
saca
mecheros
para
quemar
el
costo
de
grandes
rocas,
The
audience
takes
out
lighters
to
burn
the
cost
of
big
rocks,
Dando
lo
que
piden,
Giving
what
they
ask
for,
Y
piden
lo
que
me
gusta,
And
they
ask
for
what
I
like,
La
gente
ya
no
acepta
chusmas
a
mi
es
a
quien
buscan,
People
no
longer
accept
gossip,
it's
me
they're
looking
for,
Yo
tengo
el
don,
y
no
hay
clon,
I
have
the
gift,
and
there
is
no
clone,
Del
Gran
Mago
Meon,
bufón.
Of
the
Great
Magician
Meon,
buffoon.
Violadores,
combaten,
disputan,
Violators,
they
fight,
they
dispute,
Compiten
mas,
mas
They
compete
more,
more
Haciendo
del
rap
nuestra
virtud
Making
rap
our
virtue
Y
ante
la
multitud,
And
before
the
crowd,
Mi
grupo
planta
su
actitud
Sa,
saco
su
suave
seda,
My
group
plants
its
attitude
Sa,
I
take
out
my
soft
silk,
Saco
su
suave
seda,
I
take
out
my
soft
silk,
En
la
calle
me
comporto
como
un
chico
serio,
On
the
street
I
behave
like
a
serious
boy,
Son
tipos
de
sangre
turbia,
They
are
guys
with
cloudy
blood,
Son
tipos
enfadados
que
buscan
bulla,
They
are
angry
guys
looking
for
trouble,
Solo
escriben
con
furia,
They
only
write
with
fury,
Con
grandes
rimas,
With
great
rhymes,
Tu
compra
mis
cintas,
You
buy
my
tapes,
Que
ya
seré
yo
el
que
manche
mis
manos
de
tinta,
I'll
be
the
one
to
stain
my
hands
with
ink,
Destella
mi
gris
materia,
My
gray
matter
shines,
La
opinión
peor
bacteria,
The
worst
opinion
bacteria,
Micrófono
principal
arteria,
Microphone
main
artery,
Dejando
a
falsos
en
la
piel,
Leaving
fakes
on
the
skin,
Rastros
de
rimas
en
memoria
de
Mc's
y
nivel,
Traces
of
rhymes
in
memory
of
MC's
and
level,
Tapan
sus
ojos
para
no
dar
crédito,
They
cover
their
eyes
so
as
not
to
give
credit,
Nadie
me
trajo
al
éxito,
Nobody
brought
me
to
success,
Que
jodan
los
aplausos
a
mis
meritos,
Fuck
the
applause
to
my
merits,
Ahora
es
mi
ocasión
de
dar
pleno,
Now
is
my
chance
to
give
full,
Derrapo
técnica,
I
skid
technique,
Tipos
muestran
pasión
con
desenfreno,
Guys
show
passion
with
unbridled,
Complicado
de
tumbar
me
defino,
Complicated
to
knock
down
I
define
myself,
Agachan
la
cabeza
tipos
cuando
el
micro
afino,
Guys
lower
their
heads
when
I
tune
the
mic,
Cuestionados
por
letras,
por
historias,
Questioned
by
lyrics,
by
stories,
Hoy
sentencian
cada
rima
que
escribo
por
victorias,
Today
they
sentence
every
rhyme
I
write
for
victories,
Y
ahora
que
hay
de
mi,
que
que
hay
de
mi
que,
And
now
what
about
me,
what
about
me
that,
Si
de
momento
te
bajo
las
bragas
al
éxito,
If
for
now
I
take
your
panties
down
to
success,
Mi
estilo
justifica
la
fama,
My
style
justifies
the
fame,
Tipos
exclaman,
Guys
exclaim,
Violadores
un
gran
plan
traman,
Violators
a
great
plan
they
hatch,
Doy
la
talla
de
lo
extraordinario,
I
give
the
size
of
the
extraordinary,
Me
mueve
sobre
cánones,
caigo
sobre
un
escenario
It
moves
me
on
canons,
I
fall
on
a
stage
Violadores,
combaten,
disputan,
Violators,
they
fight,
they
dispute,
Compiten
mas,
mas
They
compete
more,
more
Haciendo
del
rap
nuestra
virtud
Making
rap
our
virtue
Y
ante
la
multitud,
And
before
the
crowd,
Mi
grupo
planta
su
actitud
Kase
o
a
vuelto,
My
group
plants
its
attitude
Kase
or
has
returned,
Estaros
quietos,
Be
still,
Pretad
el
culo,
Tighten
your
ass,
Morded
las
uñas,
Bite
your
nails,
Mirad
al
cielo,
Look
at
the
sky,
Chillad
mi
nombre
Scream
my
name
Cubrid
mi
espalda,
Cover
my
back,
Preparad
los
ataúdes,
Prepare
the
coffins,
Flojad
las
faldas,
Loosen
your
skirts,
Bajad
pantalones,
Lower
your
pants,
Chapad
las
bocas,
Shut
your
mouths,
Tapad
las
plumas,
Cover
the
feathers,
Esconder
las
manos
del
crimen,
Hide
the
hands
of
the
crime,
¡nunca
debisteis
hacerlo!,
You
should
never
have
done
it!,
Pretad
los
puños,
Clench
your
fists,
Controlad
las
emociones,
Control
your
emotions,
Los
Violadores
se
quitan
los
cinturones,
The
Violators
take
off
their
belts,
Preparad
el
culo,
Prepare
your
ass,
Arañad
el
escenario,
Scratch
the
stage,
Sentid
mi
aliento
en
vuestras
nucas,
Feel
my
breath
on
your
necks,
Mercenarios
ya
regresan,
Mercenaries
are
back,
Victoriosos
excitosos,
Victorious
successful,
Los
imbatibles
campeones,
The
unbeatable
champions,
Entonces
¿por
que
me
vanaglorio?
So
why
do
I
boast?
¿Porque
no
hay
escenario
que
resista
mis
pisadas?
Why
is
there
no
stage
that
can
resist
my
footsteps?
Porque
el
micrófono
es
mi
territorio,
Because
the
microphone
is
my
territory,
Y
mi
trabajo
no
es
hablar
mierda,
And
my
job
is
not
to
talk
shit,
Infantiles
a
la
espalda
como
hacéis
vohotros,
Infantile
behind
your
back
as
you
do,
Coméis
mierda,
You
eat
shit,
Por
eso
habláis
mierda,
That's
why
you
talk
shit,
Que
coño
vais
a
hacer
si
no
hay
recursos,
¡toyacones!
What
the
fuck
are
you
going
to
do
if
there
are
no
resources,
toyacones!
Vivid
vuestra
envidia
en
secreto
pardillos,
Live
your
envy
in
secret,
suckers,
Y
dejad
a
los
borrachos
quietos,
And
leave
the
drunks
alone,
La
misión
no
es
enseñar,
The
mission
is
not
to
teach,
Los
buenos
modales,
Good
manners,
Tampoco
educar,
Neither
educate,
Tan
solo
control
en
el
mic
y
desmoralizar,
Just
control
in
the
mic
and
demoralize,
Cada
kilómetro,
es
un
rumor
de
mi,
Every
kilometer,
it's
a
rumor
about
me,
Soy
Nic
Nac,
Padiwak,
Kase,
I'm
Nic
Nac,
Padiwak,
Kase,
¿Quien
lo
hace
así
de
bien?,
Who
does
it
this
good?,
Dime
quien
es
cien
por
cien
ven,
Tell
me
who
is
one
hundred
percent
come,
Y
den
lo
que
den,
And
give
what
they
give,
Virtuoso
pararan
su
tren,
Virtuoso
will
stop
their
train,
Que
cada
pierna
es
una
bota,
That
each
leg
is
a
boot,
Y
que
cada
bota
una
patada,
And
that
each
boot
a
kick,
Y
cada
mano
un
puño,
And
each
hand
a
fist,
Y
un
puño
una
cara,
And
a
fist
a
face,
La
misión
es
impedir,
que
el
hip
hop
se
destruya,
The
mission
is
to
prevent
hip
hop
from
being
destroyed,
No
hables
de
chorradas
mi
mierda
no
es
como
la
tuya,
Don't
talk
about
nonsense,
my
shit
is
not
like
yours,
No
compares
podrías
hablar,
Don't
compare,
you
could
talk,
Si
ese
sonido
de
mierda
de
verdad
surcara
los
mares,
If
that
shitty
sound
really
sailed
the
seas,
De
momento
calla,
For
now
shut
up,
No
busques
batalla,
Don't
look
for
battle,
Con
sucia
morralla,
With
dirty
rabble,
En
Zaragoza
no
chupamos
polla,
In
Zaragoza
we
don't
suck
dick,
Os
tenemos
a
raya,
We
have
you
at
bay,
No
tengo
nada
que
decir
mejor,
I
have
nothing
better
to
say,
Solo
una
puta
frase
mas,
Just
one
more
fucking
sentence,
No
hay
tregua
con
los
virtuosos,
There
is
no
truce
with
the
virtuosos,
Ahh
yo
soy
Kase
O,
son
virtuosos,
Ahh
I
am
Kase
O,
they
are
virtuosos,
Rap
Solo,
Doble
V,
Rap
Solo,
Double
V,
Tenemos
a
Squir
el
marrano,
We
have
Squir
the
pig,
Tenemos
a
Starkey
el
borracho,
We
have
Starkey
the
drunk,
Tenemos
a
Craneo,
tio,
We
have
Craneo,
dude,
Tenemos
a
Ramon
Entalto,
también
esta
en
Zaragoza
cabrones,
We
have
Ramon
Entalto,
he's
also
in
Zaragoza
fuckers,
Es
el
98,
por
fin,
una
vez
mas,
virtuosos,
It's
98,
finally,
once
again,
virtuosos,
Ahh,
ahh,
ahh
...
Ahh,
ahh,
ahh
...
Violadores,
combaten,
disputan,
Violators,
they
fight,
they
dispute,
Compiten
mas,
mas
They
compete
more,
more
Haciendo
del
rap
nuestra
virtud
Making
rap
our
virtue
Y
ante
la
multitud,
And
before
the
crowd,
Mi
grupo
planta
su
actitud
My
group
plants
its
attitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.