Paroles et traduction Violent Femmes - Mosh Pit
MOSH
PIT
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ПИТ,
МОШ-ПИТ,
МОШ-ПИТ
MOSH
PIT
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ПИТ,
МОШ-ПИТ,
МОШ-ПИТ
Why
don't
grown-ups
wanna
have
fun
Почему
взрослые
не
хотят
веселиться
I'm
always
doing
something
wrong
Я
всегда
делаю
что-то
не
так
I
don't
like
work
and
Мне
не
нравится
работа,
и
I
don't
like
school
Мне
не
нравится
школа
But
i
know
where
it's
really
cool
Но
я
знаю,
где
это
действительно
круто
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
SQUASH
IT
SQUASH
IT
РАЗДАВИТЕ
ЭТО,
РАЗДАВИТЕ
ЭТО
EAT
SHIT
EAT
SHIT
ЕШЬ
ДЕРЬМО,
ЕШЬ
ДЕРЬМО
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
My
girlfriend
says
i'm
a
jerk
Моя
девушка
говорит,
что
я
придурок
'Cause
i
don't
do
my
homework
Потому
что
я
не
делаю
свою
домашнюю
работу
But
i'm
going
for
my
Ph.
D
Но
я
собираюсь
получить
степень
доктора
философии.
In
psycho-physical
therapy
В
психофизиотерапии
In
the
MOSH
PIT
MOSH
PIT...
В
МОШ-ЯМЕ,
МОШ-ЯМЕ...
What'
for
breakfast
Что
на
завтрак
What's
for
lunch
Что
у
нас
на
обед
What's
for
dinner
Что
у
нас
на
ужин
Captian
Crunch!
Капитанский
кранч!
Why
don't
grown-ups
let
you
have
fun
Почему
взрослые
не
позволяют
тебе
повеселиться
They
say
you're
always
doing
something
wrong
Они
говорят,
что
ты
всегда
делаешь
что-то
не
так
You
don't
want
to
work
and
Ты
не
хочешь
работать
и
You
don't
like
school
Тебе
не
нравится
школа
But
you
know
what
is
really
cool
Но
вы
знаете,
что
действительно
круто
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
SQUASH
IT
SQUASH
IT
РАЗДАВИТЕ
ЭТО,
РАЗДАВИТЕ
ЭТО
EAT
SHIT
EAT
SHIT
ЕШЬ
ДЕРЬМО,
ЕШЬ
ДЕРЬМО
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
MASH
IT
MASH
IT
РАЗОМНИ
ЭТО,
РАЗОМНИ
ЭТО
BASH
IT
BASH
IT
БЕЙ
ПО
НЕМУ,
БЕЙ
ПО
НЕМУ
HASH
IT
HASH
IT
ПЕРЕМЕШАЙ
ЭТО,
ПЕРЕМЕШАЙ
ЭТО
CRASH
IT
CRASH
IT
РАЗБЕЙ
ЭТО,
РАЗБЕЙ
ЭТО
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
MOSH
PIT
MOSH
PIT
МОШ-ЯМА,
МОШ-ЯМА
Respect
your
neighbors
Уважайте
своих
соседей
Expect
no
favors
Не
ждите
никаких
одолжений
Attention
all
listeners
Вниманию
всех
слушателей
Take
no
prisoners!
Пленных
не
брать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Gano, Brian Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.