Paroles et traduction Violent Femmes - Sleepin' At the Meetin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepin' At the Meetin'
Сплю на собрании
One,
two,
three
Раз,
два,
три
I
was
sleepin'
at
the
meetin'
Я
спал
на
собрании
At
the
meetin'
I
was
sleepin'
На
собрании
я
спал
I
was
sleepin'
at
the
meetin'
Я
спал
на
собрании
At
the
meetin'
I
was
sleepin'
На
собрании
я
спал
At
the
meetin'
I
was
sleepin'
На
собрании
я
спал
I
was
sleepin'
at
the
meetin'
Я
спал
на
собрании
I
was
sleepin'
at
the
meetin'
Я
спал
на
собрании
At
the
meetin'
I
was
sleepin'
На
собрании
я
спал
At
day
I
did
sleep
Днём
я
спал
The
way
that
I
creep
Вот
так
я
пробираюсь
I
was
nappin'
and
a-crappin'
Я
дремал
и
какал
I
was
crappin'
and
a-nappin'
Я
какал
и
дремал
I
was
nappin'
and
a-crappin'
Я
дремал
и
какал
I
was
crappin'
and
a-nappin'
Я
какал
и
дремал
I
was
nappin'
and
a-crappin'
Я
дремал
и
какал
I
was
crappin'
and
a-nappin'
Я
какал
и
дремал
I
was
nappin'
and
a-crappin'
Я
дремал
и
какал
I
was
crappin'
in
a
napkin
Я
какал
в
салфетку
And
I
make
lotta
shit
И
я
много
гажу
The
way
that
I
creep
Вот
так
я
пробираюсь
Well
you
think
you
got
me
'cause
you
know
I
was
there
Ты
думаешь,
что
поймала
меня,
потому
что
знаешь,
что
я
был
там
Well,
so
what?
I
don't
care
Ну
и
что?
Мне
всё
равно
You
ain't
got
nothin'
even
though
I
was
there
У
тебя
ничего
нет,
хоть
я
и
был
там
Yeah,
I
was
right
there
sleeping
in
my
chair
Да,
я
был
прямо
там,
спал
в
своём
кресле
I
was
thinkin'
in
a
Lincoln
Я
думал
в
Линкольне
In
a
Lincoln
I
was
thinkin'
В
Линкольне
я
думал
I
was
thinkin'
in
a
Lincoln
Я
думал
в
Линкольне
In
a
Lincoln
I
was
thinkin'
В
Линкольне
я
думал
In
a
Lincoln
I
was
thinkin'
В
Линкольне
я
думал
I
was
thinkin'
in
a
Lincoln
Я
думал
в
Линкольне
In
a
Lincoln
I
was
thinkin'
В
Линкольне
я
думал
I
was
thinkin'
in
a
Lincoln
Я
думал
в
Линкольне
Layin'
in
the
backseat
Лежал
на
заднем
сиденье
The
way
that
I
creep
Вот
так
я
пробираюсь
Well
you
think
you
got
me
'cause
you
know
I
was
there
Ты
думаешь,
что
поймала
меня,
потому
что
знаешь,
что
я
был
там
Well,
so
what?
I
don't
care
Ну
и
что?
Мне
всё
равно
You
ain't
got
nothin'
even
though
I
was
there
У
тебя
ничего
нет,
хоть
я
и
был
там
Yeah
I
was
right
there
sleepin'
in
my
chair
Да,
я
был
прямо
там,
спал
в
своём
кресле
Way
that
I
creep
(Come
on)
Вот
так
я
пробираюсь
(Давай)
Way
that
I
creep
(Everybody
now)
Вот
так
я
пробираюсь
(Все
вместе
теперь)
Way
that
I
creep
(Yes)
Вот
так
я
пробираюсь
(Да)
Way
that
I
creep
Вот
так
я
пробираюсь
Can't
stand
the
kitchen,
I
can't
stand
the
heat
Не
выношу
кухню,
не
выношу
жару
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
Fahrenheit
rising
the
way
that
I
creep
Градусы
растут,
вот
так
я
пробираюсь
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
Can't
take
the
bitchin',
I
can't
stay
oblique
Не
выношу
нытья,
не
могу
быть
косвенным
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
Celsius
rising
the
way
that
I
creep
Градусы
растут,
вот
так
я
пробираюсь
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
You
may
win
today,
I
won't
say
that
I'm
beat
Ты
можешь
победить
сегодня,
я
не
скажу,
что
я
разбит
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
Who
can
say
the
way
that
I
creep
Кто
может
сказать,
как
я
пробираюсь
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
And
anyone
know
a
Catwoman
in
heat
И
кто-нибудь
знает
возбуждённую
женщину-кошку
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
That's
the
way
I
go,
that's
the
way
I
creep
Вот
так
я
иду,
вот
так
я
пробираюсь
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
You
know,
baby,
I
was
thinking
that
maybe
we
could
meet
Знаешь,
детка,
я
подумал,
что,
может
быть,
мы
могли
бы
встретиться
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
You
know,
baby
baby
baby,
in
the
way
that
I
creep
Знаешь,
детка,
детка,
детка,
вот
так
я
пробираюсь
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
Oh
I
take
my
whiskey
neat
О,
я
пью
свой
виски
чистым
The
way
that
I
creep
Вот
так
я
пробираюсь
(Way
that
I
creep)
(Вот
так
я
пробираюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Gano, Brendan Ryan, William Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.