Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly (1983 Rough Trade UK Single)
Hässlich (1983 Rough Trade UK Single)
Crossed
the
path,
then
I
followed
your
face
Kreuzte
den
Weg,
dann
folgte
ich
deinem
Gesicht
It
was
hard
to
believe,
it
was
hard
to
trace
Es
war
schwer
zu
glauben,
es
war
schwer
zu
verfolgen
I
saw
you
today,
seems
like
I
see
your
everyday
Ich
sah
dich
heute,
scheint,
als
sähe
ich
dich
jeden
Tag
But
there's
something
I
figured
out
'bout
you...
Aber
ich
habe
etwas
über
dich
herausgefunden...
You're
so
ugly
--
I'm
tellin'
you
straight
Du
bist
so
hässlich
--
ich
sage
es
dir
direkt
You're
so
ugly
--
don't
make
a
mistake
Du
bist
so
hässlich
--
mach
keinen
Fehler
'Cause
you
ugly
--
you
can
bet
it
on
the
bank
Denn
du
bist
hässlich
--
darauf
kannst
du
wetten
Say,
why,
why,
why
would
I
lie
to
you?
Sag,
warum,
warum,
warum
sollte
ich
dich
anlügen?
Why
would
I
lie?
Why
would
I
lie?
Warum
sollte
ich
lügen?
Warum
sollte
ich
lügen?
You're
so
ugly
--
all
the
time
Du
bist
so
hässlich
--
die
ganze
Zeit
You're
so
ugly
--
you
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
so
hässlich
--
du
bist
keine
Freundin
von
mir
'Cause
you
ugly
--
you
can
bet
it
on
the
bank
Denn
du
bist
hässlich
--
darauf
kannst
du
Gift
nehmen.
Say,
why,
why,
why
would
I
lie
to
you?
Sag,
warum,
warum,
warum
sollte
ich
dich
anlügen?
Why
would
I
lie?
Why
would
I
lie?
Warum
sollte
ich
lügen?
Warum
sollte
ich
lügen?
When
you
smile
or
a
frown,
I'm
so
tired
of
you
being
around
Wenn
du
lächelst
oder
die
Stirn
runzelst,
ich
bin
es
so
leid,
dass
du
in
meiner
Nähe
bist
Engaged
in
some
sexual
acts,
well,
I'm
just
gonna
have
to
tell
you
all
the
facts
In
irgendwelche
sexuellen
Handlungen
verwickelt,
nun,
ich
muss
dir
einfach
alle
Fakten
erzählen
What
could
that
be
about,
well,
here's
a
clue...
Worum
könnte
es
gehen,
nun,
hier
ist
ein
Hinweis...
You're
so
ugly
--
I'm
tellin'
you
straight
Du
bist
so
hässlich
--
ich
sage
es
dir
geradeheraus
You're
so
ugly
--
don't
make
a
mistake
Du
bist
so
hässlich
--
mach
keinen
Fehler
'Cause
you
ugly
--
I'm
tellin'
you
that
Denn
du
bist
hässlich
--
das
sage
ich
dir
Say,
why,
why,
why
would
I
lie
to
you?
Sag,
warum,
warum,
warum
sollte
ich
dich
anlügen?
Why
would
I
lie?
Why
would
I
lie?
Warum
sollte
ich
lügen?
Warum
sollte
ich
lügen?
You're
so
ugly
--
all
the
time
Du
bist
so
hässlich
--
die
ganze
Zeit
You're
so
ugly
--
you
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
so
hässlich
--
du
bist
keine
Freundin
von
mir
'Cause
you
ugly
--
you
can
bet
it
on
the
bank
Denn
du
bist
hässlich
--
darauf
kannst
du
dich
verlassen
Say,
why,
why,
why
would
I
lie
to
you?
Sag,
warum,
warum,
warum
sollte
ich
dich
anlügen?
Why
would
I
lie?
Why
would
I
lie?
Warum
sollte
ich
lügen?
Warum
sollte
ich
lügen?
You're
so
ugly
--
a-la,
la,
la,
la...
Du
bist
so
hässlich
--
a-la,
la,
la,
la...
You're
so
ugly...
Du
bist
so
hässlich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Gano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.