Violent Femmes - Waiting For The Bus - traduction des paroles en allemand

Waiting For The Bus - Violent Femmestraduction en allemand




Waiting For The Bus
Warten auf den Bus
We got the mother and the kids
Wir haben die Mutter und die Kinder,
We got the guy and his date
Wir haben den Typ und sein Date,
We all get mad, we all get late
Wir alle ärgern uns, wir alle kommen zu spät.
Looks like somebody forgot about us
Sieht aus, als hätte uns jemand vergessen,
Standing on the corner, waiting for a bus
Stehen an der Ecke und warten auf einen Bus.
Say hey mr driver man, don't be slow
Sag hey, Herr Fahrer, sei nicht langsam,
Cause I got somewhere I gotta go
Denn ich muss irgendwohin.
Say hey mr driver man, drive that thing fast
Sag hey, Herr Fahrer, fahr das Ding schnell,
My precious time keeps slipping past
Meine kostbare Zeit verrinnt.
Let's call the mayor, let's complain
Rufen wir den Bürgermeister an, beschweren wir uns,
Looks like the city's done to us again
Sieht aus, als hätte die Stadt uns wieder erwischt.
Tied up in traffic, what do you know
Im Stau stecken geblieben, was weißt du schon,
The damn city bus moves so slow
Der verdammte Stadtbus fährt so langsam.
Say hey mr driver man, don't be slow
Sag hey, Herr Fahrer, sei nicht langsam,
Cause I got somewhere I gotta go
Denn ich muss irgendwohin.
Say hey mr driver man, drive that thing fast
Sag hey, Herr Fahrer, fahr das Ding schnell,
My precious time keeps slipping past
Meine kostbare Zeit verrinnt.
(Young man you're transfer's expired, will you please pay full fair?)
(Junger Mann, Ihr Fahrschein ist abgelaufen, zahlen Sie bitte den vollen Preis?)
(I just got this transfer!)
(Ich habe diesen Fahrschein gerade erst bekommen!)
(Hey can you open up the back door?)
(Hey, kannst du die Hintertür öffnen?)
(Either pay your 65 cents or you'll have to leave the bus)
(Entweder zahlen Sie Ihre 65 Cent oder Sie müssen den Bus verlassen)
(You gotta be kidding me I just got it!)
(Das ist doch wohl ein Witz, ich habe ihn gerade erst bekommen!)
(Will you please open the back door?)
(Würden Sie bitte die Hintertür öffnen?)
We got the mother and the kids
Wir haben die Mutter und die Kinder,
We got the guy and his date
Wir haben den Typ und sein Date,
We all get mad, we all get late
Wir alle ärgern uns, wir alle kommen zu spät.
Looks like somebody forgot about us
Sieht aus, als hätte uns jemand vergessen,
Standing on the corner, waiting for a bus
Stehen an der Ecke und warten auf einen Bus.
Say hey mr driver man, don't be slow
Sag hey, Herr Fahrer, sei nicht langsam,
Cause I got somewhere I gotta go
Denn ich muss irgendwohin.
Say hey mr driver man, drive that thing fast
Sag hey, Herr Fahrer, fahr das Ding schnell,
My precious time keeps slipping past
Meine kostbare Zeit verrinnt.





Writer(s): Gordon Gano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.