Violent J - Pyromaniac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violent J - Pyromaniac




Pyromaniac
Поджигатель
Six full cans of gas
Шесть полных канистр бензина
In the back of my truck.
В кузове моего грузовика.
Smellin' like fumes
Пахнет выхлопными газами
As I circle the block.
Пока я кружу по кварталу.
I'm gonna burn this bitch up,
Я собираюсь сжечь эту сучку,
Burn this bitch up.
Сжечь эту сучку.
Fire starts small,
Огонь начинается с малого,
But it quickly gets up.
Но он быстро разгорается.
I built me a gas-gun
Я сделал себе бензопистолет
And sprayed the basement.
И опрыскал подвал.
And stand with the crowd
И стою с толпой
To watch with amazement.
Наблюдаю с изумлением.
Tennants coming home
Жильцы возвращаются домой
Wonderin' where their place went.
Интересно, куда делось их место.
Anything flamable
Все, что воспламеняется
Burned to the pavement.
Сгорело до основания.
I start fires in appartments,
Я устраиваю пожары в квартирах,
Buildings and houses.
Зданиях и домах.
Gasoline douses,
Бензин заливает,
Fire arouses.
Огонь возбуждает.
I'm a pyromaniac
Я пироманьяк
Chemical brainiac.
Химический мозголом.
Morph any structure
Превращаю любую конструкцию
Into charcoal black.
В черный уголь.
I'll burn this place down.
Я сожгу это место дотла.
Charred bodies found face down.
Обугленные тела найдены лицом вниз.
I love the sirens,
Я люблю сирены,
A mental case clown.
Сумасшедший клоун.
I smoke blunts
Я курю бланты
In a gasoline bathtub.
В бензиновой ванне.
Burn a skyscrapper
Сжечь небоскреб
Into a stub.
В окурок.
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (HOT! HOT! HOT!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (BURN! BURN! BURN!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL BURN IT! (HOT! HOT! HOT!)
ВСЁ СОЖГУ! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (BURN! BURN! BURN!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
I start forest fires,
Я устраиваю лесные пожары,
Burn telephone poles.
Сжигаю телефонные столбы.
Ignite the wires
Поджигаю провода
Til something explodes.
Пока что-нибудь не взорвется.
It's the heat,
Это жара,
I love it as the flames burn brighter.
Я люблю ее, когда пламя горит ярче.
I burnt my own lips off
Я сжег свои губы
With a lighter.
Зажигалкой.
And fuckin half my fingers,
И, блин, половину пальцев,
The smoke: it lingers.
Дым: он задерживается.
Down-town nightclubs
Ночные клубы в центре города
And bars are ringers.
И бары - это звонки.
I just roll a grenade
Я просто бросаю гранату
Out on the dance floor.
На танцпол.
Watch from a parking lot.
Наблюдаю с парковки.
Flames; they roar.
Пламя, оно ревет.
Flames burn anything
Пламя сжигает все,
They can get they hands on.
До чего может добраться.
I'm fuckin' homeless...
Я, блин, бездомный...
I burnt down my home.
Я сжег свой дом.
Burned my ass off
Сжег задницу
When I sat on a bonfire.
Когда сел на костер.
Detroit revels
Детройт ликует
By the time I admire.
К тому времени, как я любуюсь.
Set a truck on fire
Поджег грузовик
And drove it through a Wendy's.
И протаранил им кафе "Венди".
Burned down a Quik Stop
Сжег магазин "Квик Стоп"
And fire-bombed Denny's.
И забросал зажигательными бомбами кафе "Денни".
I'm sickly in love
Я болезненно влюблен
With the heat of the flames
В жар пламени
And I'll burn this bitch up,
И я сожгу эту сучку,
Shit's off the chain!
Вот это жесть!
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (HOT! HOT! HOT!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (BURN! BURN! BURN!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL!
ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА!
I LOVE IT HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL! (HOT! HOT! HOT!)
Я ЛЮБЛЮ ЕГО ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL!
ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА!
I LOVE IT HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL! (BURN! BURN! BURN!)
Я ЛЮБЛЮ ЕГО ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL BURN IT! (HOT! HOT! HOT!)
ВСЁ СОЖГУ! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (BURN! BURN! BURN!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
Call a fire truck...
Вызывай пожарную машину...
I'll burn it to the core.
Я сожгу ее дотла.
Smoke billows in the sky
Дым клубится в небе
When gasoline pours.
Когда льется бензин.
I was clothes in it,
Я был в этом одет,
I fuck hoes in it; I'll admit it.
Я трахал в этом шлюх, признаюсь.
I love knowin'
Мне нравится знать,
I could blow any minute.
Что я могу взорваться в любую минуту.
And the bigger the better.
И чем больше, тем лучше.
The brighter the tighter.
Чем ярче, тем теснее.
From a cigarette bud
От окурка сигареты
To a California brush fire.
До лесного пожара в Калифорнии.
I'll take the rush higher
Я подниму адреналин выше
And burst into flames.
И вспыхну пламенем.
Only teeth and bones remain
Останутся только зубы и кости
AND I LOVE THIS!
И МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ!
HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL!
ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА!
I LOVE IT HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL! (HOT! HOT! HOT!)
Я ЛЮБЛЮ ЕГО ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL!
ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА!
I LOVE IT HOTTER THAN THE FLAMES IN HELL! (BURN! BURN! BURN!)
Я ЛЮБЛЮ ЕГО ГОРЯЧЕЕ, ЧЕМ ПЛАМЯ АДА! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (HOT! HOT! HOT!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (BURN! BURN! BURN!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL BURN IT! (HOT! HOT! HOT!)
ВСЁ СОЖГУ! (ГОРЯЧО! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!)
I'LL BURN THIS WHOLE SHIT DOWN!
Я СОЖГУ ВСЮ ЭТУ ХРЕНЬ!
ALL OF IT! (BURN! BURN! BURN!)
ВСЁ ЭТО! (ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ!)





Writer(s): Mike E. Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.