Paroles et traduction Violento - Borracho No Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borracho No Vale
A Drunk Is Not Worth It
Se
estaba
ahogando
un
raton
en
un
barril
de
vino
A
little
mouse
was
drowning
in
a
barrel
of
wine,
Y
viendo
al
gato
vesino
le
dijo
de
vasilon
And
seeing
the
neighbor
cat,
he
said
in
a
friendly
tone,
Ay
compa
gato
compadecete
de
mi
que
me
ahogo
Oh,
Mr.
Cat,
have
mercy
on
me,
for
I
am
drowning,
Que
no
vez
que
si
muero
borracho
Can't
you
see
that
if
I
die
drunk,
Entonces
nunca
me
comeras
Then
you
will
never
eat
me?
No
voy
a
correr
sacame
de
aqu?
I'm
not
going
to
run,
can
you
get
me
out
of
here?
Que
yo
te
prometo
que
al
pasar
And
I
promise
you
that
when
my
drunkenness
passes,
Mi
borrachera
puedes
hacer
lo
que
quieras
You
can
do
whatever
you
want
with
me.
Lo
que
quieras
tu
de
mi
Whatever
you
want
with
me.
Desde
luego
que
mejor
gato
perdido
que
Of
course,
a
lost
cat
is
better
than
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
No
puede
ser
It
can't
be.
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
Y
ya
entonces
le
dijo
el
gato
And
then
the
cat
said,
Claro
que
te
voy
a
sacar
Of
course,
I'll
get
you
out.
Y
hasta
te
voy
a
dejar
que
te
duermas
un
buen
rato
And
I'll
even
let
you
sleep
for
a
good
while.
Gracias
se?
or
gato
dijo
sonriendo
el
raton
Thank
you,
Mr.
Cat,"
said
the
mouse,
smiling.
Yo
no
soy
muy
dormilon
puede
pasarsela
en
vela
I'm
not
much
of
a
sleeper,
you
can
stay
awake.
Que
al
pasar
mi
borrachera
tomare
mi
posici?
n
When
my
drunkenness
passes,
I'll
take
my
position.
Desde
luego
que
mejor
gato
perdido
que
Of
course,
a
lost
cat
is
better
than
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
No
puede
ser
It
can't
be.
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
Ya
pasaron
unas
horas
A
few
hours
passed
Y
como
no
es
un
dormilon
And
since
he's
not
a
sleepyhead
Ya
cuando
al
raton
le
paso
la
borrachera
When
the
mouse's
drunkenness
passed
Alcanzo
a
ver
una
cueva
He
saw
a
cave
Y
sin
pensar
en
mas
corrio
y
se
metio
en
la
cuevita
And
without
thinking
twice,
he
ran
into
the
little
cave.
Y
todav?
a
esta
el
gato
afuera
esperando
a
su
carnada
The
cat
is
still
outside
waiting
for
his
bait.
Desde
luego
que
mejor
gato
perdido
que
Of
course,
a
lost
cat
is
better
than
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
No
puede
ser
It
can't
be.
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
Y
ya
pasaron
unos
dias
y
encuentra
el
gato
al
raton
A
few
days
passed
and
the
cat
found
the
mouse
Y
enseguida
hiso
un
recuerdo
del
convenio
que
existia
And
immediately
remembered
the
agreement
that
existed
Esas
son
mil
tonterias
le
dijo
el
raton
al
gato
That's
a
bunch
of
nonsense,
the
mouse
said
to
the
cat.
Como
voy
a
hacer
contrato
de
dejar
que
tu
me
comas
How
am
I
going
to
make
a
contract
to
let
you
eat
me?
Y
ademas
cuando
uno
toma
quien
le
hace
caso
a
un
borracho
Besides,
when
you're
drinking,
who
listens
to
a
drunk?
Desde
luego
que
mejor
gato
perdido
que
Of
course,
a
lost
cat
is
better
than
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
No
puede
ser
It
can't
be.
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
Borracho
no
vale
A
drunk
is
not
worth
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Daniel Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.