Violento - Caída Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Violento - Caída Libre




Caída Libre
Free Fall
En caida libre hacia el abismo de este cuarto,
In free fall to the abyss of this room,
El closet abierto y por el suelo un retrato
The closet open and on the floor a portrait
Que se te olvido, o tal vez no quisiste llevarte
That you forgot, or maybe you didn't want to take
Porque ahi salgo yo.
Because I'm in it.
La cama desecha y por ahi un par de zapatos,
The bed unmade and over there a pair of shoes,
La ventana abierta con las cortinas volando
The window open with the curtains blowing
Y la luz del sol, como un reflector hacia el espejo
And the sunlight, like a spotlight on the mirror
Donde me escribiste adios.
Where you wrote me goodbye.
Ni una carta ni un porque,
Not a letter or a why,
Ni un te quiero olvidame
Not an I love you, forget me
De ti solo me quedarón de recuerdo
All I have left of you as a souvenir
Cinco letras que escribiste con bilé.
Are five letters you wrote with a pen.
Ni una carta ni un porque,
Not a letter or a why,
Ni un me voy olvidame
Not a I'm going, forget me
No se si borrar tu adios en el espejo,
I don't know if I should erase your goodbye in the mirror,
O escribir sobre tu adios te esperaré.
Or write over your goodbye, I'll wait for you.
En caida libre voy muriendo mientras caigo,
In free fall I'm dying as I fall,
Hace mucho frío y alla afuera hay treinta grados
It's freezing and it's ninety degrees outside
Nunca lo pensé, ojala que todo esto sea un sueño
I never would have thought it, I wish all this were a dream
Porque sin ti moriré.
Because without you I will die.
Ni una carta ni un porque,
Not a letter or a why,
Ni un te quiero olvidame
Not an I love you, forget me
De ti solo me quedarón de recuerdo
All I have left of you as a souvenir
Cinco letras que escribiste convile.
Are five letters you wrote with bile.
Ni una carta ni un porque,
Not a letter or a why,
Ni un me voy olvidame
Not a I'm going, forget me
No se si borrar tu adios en el espejo,
I don't know if I should erase your goodbye in the mirror,
O escribir sobre tu adios te esperaré.
Or write over your goodbye, I'll wait for you.





Writer(s): FLOR IVONE QUEZADA LOZANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.