Paroles et traduction Violento - Como Un Satélite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Satélite
Like a Satellite
Tu,
tu
me
sacas
de
este
mundo,
You
take
me
away
from
this
world,
Me
tienes
en
el
espacio
You
have
me
in
space
Flotando
en
besos
y
abrazos.
Floating
in
kisses
and
hugs.
Yo,
cada
vez
que
estoy
contigo,
Me,
every
time
I'm
with
you,
Me
pierdo
en
el
infinito
I
get
lost
in
the
infinite
De
todo
el
mundo
me
olvido.
Of
the
whole
world
I
forget.
Y
ya
no
hago
mas
que
suspirar,
And
I
do
nothing
but
sigh,
No
me
queda
mas
que
continuar.
All
I
have
left
is
to
continue.
Como
un
satelite,
Like
a
satellite,
A
tu
alrededor
Around
you
Siempre
en
orbita
Always
in
orbit
Sintiendo
tu
amor.
Feeling
your
love.
Solo
quiero
ir
a
parar
I
just
want
to
stop
En
tu
corazón.
In
your
heart.
Como
un
satelite
Like
a
satellite
A
tu
alrededor
Around
you
Siempre
en
orbita
Always
in
orbit
Sintiendo
tu
amor.
Feeling
your
love.
Solo
quiero
a
parar
I
just
want
to
stop
En
tu
corazón,
mi
amor.
In
your
heart,
my
love.
Tu,
tu
me
sacas
de
este
mundo,
You
take
me
away
from
this
world,
Me
tienes
en
el
espacio
You
have
me
in
space
Flotando
en
besos
y
abrazos.
Floating
in
kisses
and
hugs.
Yo,
soy
la
nave
de
tus
sueños,
Me,
I
am
the
ship
of
your
dreams,
Tu
la
guía
de
mis
vuelos
You
are
the
guide
to
my
flights
Desde
que
yo
entre
a
tu
suelo.
Since
I
entered
your
soil.
Y
ya
no
hago
mas
que
suspirar,
And
I
do
nothing
but
sigh,
No
me
queda
mas
que
continuar.
All
I
have
left
is
to
continue.
Como
un
satelite,
Like
a
satellite,
A
tu
alrededor
Around
you
Siempre
en
orbita
Always
in
orbit
Sintiendo
tu
amor.
Feeling
your
love.
Solo
quiero
ir
a
parar
I
just
want
to
stop
En
tu
corazón.
In
your
heart.
Como
un
satelite
Like
a
satellite
A
tu
alrededor
Around
you
Siempre
en
orbita
Always
in
orbit
Sintiendo
tu
amor.
Feeling
your
love.
Solo
quiero
a
parar
I
just
want
to
stop
En
tu
corazón...
continua
In
your
heart...
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Refugio Javier Carmona Olveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.