Paroles et traduction Violento - Mírame Bien
Quiero
acariciar
los
latidos
de
tu
corazon
I
want
to
caress
the
beating
of
your
heart
Quiero
besarte
la
frente,
despues
de
hacerte
el
amor
I
want
to
kiss
your
forehead,
after
we
make
love
Como
besar
tu
alma
Like
kissing
your
soul
Como
morir
junto
a
ti
Like
dying
at
your
side
Quiero
entregarme
todo
y
poder
hacerte
feliz
I
want
to
surrender
completely
and
be
able
to
make
you
happy
Mira
mi
piel,
Look
at
my
skin,
Como
se
estremese
al
verte
desnuda
en
la
oscuridad
How
it
shivers
at
seeing
you
naked
in
the
darkness
Mirame
bien
Watch
me
good
Mira
como
gozo
al
verte
soñar
Watch
how
I
enjoy
seeing
you
dream
Siente
el
placer
Feel
the
pleasure
De
mi
corazon
sintiendo
latir
a
tu
corazon
Of
my
heart
feeling
your
heart
beat
Mirame
bien
Watch
me
good
Mira
que
me
haces
llorar
de
emocion
Watch
that
you
make
me
cry
with
emotion
Mira
como
muero
Watch
how
I
die
De
amor
por
ti
mi
vida
Of
love
for
you
my
life
Mirame
como
te
beso
hasta
que
te
quedes
dormida
Watch
me
as
I
kiss
you
until
you
fall
asleep
Quiero
llenarme
los
ojos
deverte
reir
I
want
to
fill
my
eyes
seeing
you
laugh
Quiero
sentir
la
ilusion
de
saber
que
te
hago
feliz
I
want
to
feel
the
thrill
of
knowing
that
I
make
you
happy
Como
decir
te
quiero
y
no
llegarte
a
aburrir
Like
saying
I
love
you
and
never
getting
bored
Quiero
amarte
y
siempre
amanecer
junto
a
ti
I
want
to
love
you
and
always
wake
up
next
to
you
Mira
mi
piel,
Look
at
my
skin,
Como
se
estremese
al
verte
desnuda
en
la
oscuridad
How
it
shivers
at
seeing
you
naked
in
the
darkness
Mirame
bien
Watch
me
good
Mira
como
gozo
al
verte
soñar
Watch
how
I
enjoy
seeing
you
dream
Siente
el
placer
Feel
the
pleasure
De
mi
corazon
sintiendo
latir
a
tu
corazon
Of
my
heart
feeling
your
heart
beat
Mirame
bien
Watch
me
good
Mira
que
me
haces
llorar
de
emocion
Watch
that
you
make
me
cry
with
emotion
Mira
como
muero
Watch
how
I
die
De
amor
por
ti
mi
vida
Of
love
for
you
my
life
Mirame
como
te
beso
hasta
que
te
quedes
dormida
Watch
me
as
I
kiss
you
until
you
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano, Gerardo Parente Stallocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.