Violento - Nunca Volverás - traduction des paroles en russe

Nunca Volverás - Violentotraduction en russe




Nunca Volverás
Ты Никогда Не Вернешься
Desde hace tiempo que no estás
Уже давно тебя нет рядом,
Y aún sigues dentro de mi vida
Но ты всё ещё в моей жизни,
Te siento en cada despertar
Чувствую тебя при каждом пробуждении,
Y aún tu dulce aliento se respira
И твоё сладкое дыхание всё ещё витает,
Muero un poco más
Умираю понемногу,
No me ha sanado aún la herida
Рана ещё не затянулась,
El tiempo es una eternidad
Время стало вечностью,
Vivo extrañando tus caricias
Живу, тоскуя по твоим ласкам.
No consigo acercarme a la realidad
Не могу принять реальность,
No he podido aceptar que a mi lado ya no estás
Не смог смириться, что ты ушла,
Porque yo que nunca volverás
Ведь знаю - ты не вернешься,
Que nuestra historia la has dejado atrás
Нашу историю оставила позади,
No me acostumbro, te has quedado grabada en mis sueños
Не привыкну, ты въелась в мои сны,
No encuentro la forma de olvidar
Не нахожу способа забыть,
Porque yo que nunca volverás
Ведь знаю - ты не вернешься,
Y tu recuerdo me hace tanto mal
И память о тебе так ранит,
Te juro que por más que intento arrancarte no puedo
Клянусь, как ни стараюсь - не могу вычеркнуть,
Me pierdo en la inmensa oscuridad
Теряюсь в бездонной тьме.
No consigo acercarme a la realidad
Не могу принять реальность,
No he podido aceptar que a mi lado ya no estás
Не смог смириться, что ты ушла,
No consigo acercarme a la realidad
Не могу принять реальность,
No he podido aceptar que a mi lado ya no estás
Не смог смириться, что ты ушла,
Porque yo que nunca volverás
Ведь знаю - ты не вернешься,
Que nuestra historia la has dejado atrás
Нашу историю оставила позади,
No me acostumbro, te has quedado grabada en mis sueños
Не привыкну, ты въелась в мои сны,
No encuentro la forma de olvidar
Не нахожу способа забыть,
Porque yo que nunca volverás
Ведь знаю - ты не вернешься,
Y tu recuerdo me hace tanto mal
И память о тебе так ранит,
Te juro que por más que intento arrancarte no puedo
Клянусь, как ни стараюсь - не могу вычеркнуть,
Me pierdo en la inmensa oscuridad
Теряюсь в бездонной тьме.
No consigo acercarme a la realidad
Не могу принять реальность,
No he podido aceptar que a mi lado ya no estás
Не смог смириться, что ты ушла.





Writer(s): Jorge Garza Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.