Paroles et traduction Violento - Tu Vírginidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vírginidad
Твоя девственность
Lo
ke
para
muchos
no
tiene
interes
То,
что
для
многих
не
представляет
интереса,
Para
mi
es
un
asunto
de
gran
importancia
Для
меня
— дело
огромной
важности.
Pke
para
disfrutar
de
una
mujer,
antes
de
mi
nunka
Ведь
чтобы
насладиться
женщиной,
до
меня
никто
Debio
haber
nada,
nunka
debio
haber
nadie.
Не
должен
был
быть,
никогда
никого
не
должно
было
быть.
Tanto
tiempo
buskando
alguien
komo
tu
Так
долго
искал
я
такую,
как
ты,
Hoi
ke
te
he
encontrado
no
pienso
perderte
Теперь,
когда
я
тебя
нашел,
я
не
собираюсь
тебя
терять.
Hoi
le
anoto
un
triunfo
a
mi
buena
suerte
Сегодня
я
записываю
победу
на
счет
своей
удачи,
Pke
se
bien
ke
yo
sere
el
primero
Ведь
я
знаю,
что
я
буду
первым,
El
primero
en
amarte
Первым,
кто
полюбит
тебя.
Esta
noche
voi
a
disfrutarte
voi
a
darme
el
gusto
Сегодня
ночью
я
буду
наслаждаться
тобой,
я
позволю
себе
De
enseñarte
amar
Научить
тебя
любить.
Esta
noche
voi
a
konvertirme
el
ladron
i
robarme
Сегодня
ночью
я
стану
вором
и
украду
Tu
virginidad
Твою
девственность.
Esta
noche
adornada
de
estrellas
lo
ke
nunka
has
dado
Сегодня
ночью,
украшенной
звездами,
то,
что
ты
никогда
не
дарила,
Me
lo
entregaras
Ты
отдашь
мне.
Esta
noche
kon
tiernas
karisias
donde
no
han
llegado
io
voi
Сегодня
ночью,
с
нежными
ласками,
туда,
где
никто
не
был,
я
I
aun
sabiendo
ke
sobre
tu
kuerpo
И
даже
зная,
что
на
твоем
теле
La
primer
huella
lo
dejo
yo
Первый
след
оставлю
я,
No
me
importa
ke
al
fin
solo
kiero
robar
Мне
все
равно,
ведь
в
конце
концов
я
хочу
украсть
La
virginidad
de
tu
korazón.
Девственность
твоего
сердца.
Tanto
tiempo
buskando
alguien
komo
tu
Так
долго
искал
я
такую,
как
ты,
Hoi
ke
te
he
encontrado
no
pienso
perderte
Теперь,
когда
я
тебя
нашел,
я
не
собираюсь
тебя
терять.
Hoi
le
anoto
un
triunfo
a
mi
buena
suerte
Сегодня
я
записываю
победу
на
счет
своей
удачи,
Pke
se
bien
ke
yo
sere
el
primero
Ведь
я
знаю,
что
я
буду
первым,
El
primero
en
amarte
Первым,
кто
полюбит
тебя.
Esta
noche
voi
a
disfrutarte
voi
a
darme
el
gusto
Сегодня
ночью
я
буду
наслаждаться
тобой,
я
позволю
себе
De
enseñarte
amar
Научить
тебя
любить.
Esta
noche
voi
a
konvertirme
el
ladron
i
robarme
Сегодня
ночью
я
стану
вором
и
украду
Tu
virginidad
Твою
девственность.
Esta
noche
adornada
de
estrellas
lo
ke
nunka
has
dado
Сегодня
ночью,
украшенной
звездами,
то,
что
ты
никогда
не
дарила,
Me
lo
entregaras
Ты
отдашь
мне.
Esta
noche
kon
tiernas
karisias
donde
no
han
llegado
io
voi
Сегодня
ночью,
с
нежными
ласками,
туда,
где
никто
не
был,
я
I
aun
sabiendo
ke
sobre
tu
kuerpo
И
даже
зная,
что
на
твоем
теле
La
primer
huella
lo
dejo
yo
Первый
след
оставлю
я,
No
me
importa
ke
al
fin
solo
kiero
robar
Мне
все
равно,
ведь
в
конце
концов
я
хочу
украсть
La
virginidad
de
tu
korazooooón.
Девственность
твоего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GONZALEZ ELIZONDO JESUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.