Paroles et traduction Violents - Fireflies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
the
ball
dropped
on
New
Years
Eve,
После
того,
как
шар
упал
в
канун
Нового
года,
I'm
barefoot
and
running
down
Swallow
Street.
Я
бегу
босиком
по
Сваллоу-стрит.
My
head
is
bleeding;
I'm
unaware.
У
меня
кровоточит
голова,
я
не
замечаю
этого.
I
start
blacking
out,
and
I'm
losing
air.
У
меня
темнеет
в
глазах,
и
я
задыхаюсь.
I
thought
that
I'd
grow
up
and
grow
out
of
this.
Я
думала,
что
повзрослею
и
перерасту
это.
I
fall
in
love
like
a
nervous
tick.
Я
влюбляюсь,
как
нервный
тик.
I
gave
you
the
one
thing
you
could
not
have
earned:
Я
отдала
тебе
то,
чего
ты
не
мог
заслужить:
The
years
of
my
youth
you
can
not
return.
Годы
моей
юности
ты
не
сможешь
вернуть.
The
only
thing
I
know
for
sure,
Единственное,
в
чем
я
уверена,
This
has
to
do
with
you
and
her.
Это
как-то
связано
с
тобой
и
с
ней.
You
wrote
this
script,
I
lived
in
it,
so
take
a
bow
Ты
написал
этот
сценарий,
я
в
нем
жила,
так
что
кланяйся
And
look
me
in
the
eye
and
say
you're
proud.
И
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
горд.
My
captor
and
my
rescue,
you
have
played
them
well.
Мой
тюремщик
и
мой
спаситель,
ты
хорошо
сыграл
их.
Tonight
I
will
escape
all
by
myself.
Сегодня
вечером
я
сбегу
сама.
As
I
lie
down
in
the
frozen
street,
Когда
я
лежу
на
промерзшей
улице,
I
see
that
your
shadow
lies
next
to
me.
Я
вижу,
что
твоя
тень
лежит
рядом
со
мной.
This
memory
comes
from
a
clear
summer
night.
Это
воспоминание
ясным
летним
вечером.
There's
an
ocean
of
fireflies
swimming
the
sky.
Океан
светлячков
плывет
по
небу.
I'm
dead
or
dreaming,
I
don't
care,
Мертва
я
или
вижу
сон,
мне
все
равно,
But
leave
my
body
resting
here.
Но
оставь
мое
тело
лежать
здесь.
You
wrote
this
script,
I
lived
in
it,
so
take
a
bow
Ты
написал
этот
сценарий,
я
в
нем
жила,
так
что
кланяйся
And
look
me
in
the
eye
and
say
you're
proud.
И
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
горд.
My
captor
and
my
rescue,
you
have
played
them
well.
Мой
тюремщик
и
мой
спаситель,
ты
хорошо
сыграл
их.
Tonight
I
will
escape
all
by
myself.
Сегодня
вечером
я
сбегу
сама.
Life
moves
slowly
and
suddenly.
Жизнь
движется
медленно
и
внезапно.
Life
moves
slowly
and
suddenly.
Жизнь
движется
медленно
и
внезапно.
A
lifetime
ago,
in
the
blink
of
an
eye,
Целую
вечность
назад,
в
мгновение
ока,
I
sat
down
beside
you
on
a
clear
summer
night.
Я
села
рядом
с
тобой
ясным
летним
вечером.
Life
moves
slowly
and
suddenly.
Жизнь
движется
медленно
и
внезапно.
I
start
letting
go
and
concede
to
the
sky
Я
начинаю
отпускать
и
уступать
небу
And
breathe
in
and
out
just
a
couple
more
times.
И
делаю
еще
пару
вдохов
и
выдохов.
Life
moves
slowly
and
suddenly.
Жизнь
движется
медленно
и
внезапно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Larson, Annie Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.