Paroles et traduction Violet Days - Just A Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little
Совсем Немного
No
guarantees
Никаких
гарантий,
Baby
that's
what
I
need
Детка,
это
то,
что
мне
нужно.
I
won't
wait
by
the
window
Я
не
буду
ждать
у
окна,
Ask
where
you
been,
no,
no
Спрашивать,
где
ты
был,
нет,
нет.
But
when
you
leave
Но
когда
ты
уходишь,
I
hope
that
you
think
of
me
Я
надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
I
want
you
to
imagine
Я
хочу,
чтобы
ты
представлял,
Things
we
haven't
done
Вещи,
которые
мы
не
делали.
I
won't
tell
you
what
I
want
Я
не
скажу
тебе,
чего
я
хочу,
If
I
did
I'd
kill
the
fun
Если
бы
я
это
сделала,
я
бы
испортила
все
веселье.
You
can't
even
do
me
wrong
Ты
даже
не
можешь
сделать
мне
больно,
And
I
think
that
you
know
that
И
я
думаю,
ты
это
знаешь.
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Мне
немного
больно,
совсем
немного,
Hurt
just
being
with
you
Просто
находясь
рядом
с
тобой.
Ahhhh,
Ahhhhh
Ahhhh,
Ahhhhh
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Мне
немного
больно,
совсем
немного,
Hurt
when
I'm
not
with
you
Когда
тебя
нет
рядом.
Ohhhh,
Ahhhhh
Ohhhh,
Ahhhhh
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Piss
me
off
in
the
morning
Злил
меня
по
утрам,
Go
a
week
without
calling
me
Не
звонил
мне
неделю,
Leave
me
alone
and
wondering
Оставил
меня
в
одиночестве
и
в
раздумьях.
Make
it
hurt,
just
a
little
Сделай
мне
больно,
совсем
немного,
Hurt
just
being
with
you
Просто
находясь
рядом
со
мной.
Just
a
little
Совсем
немного.
You're
out
the
door
Ты
выходишь
за
дверь,
Got
all
you're
shit
on
the
floor
Все
твои
вещи
разбросаны
на
полу,
Then
four
hours
later
Потом,
четыре
часа
спустя,
You
tell
me
you
change
your
mind
Ты
говоришь,
что
передумал.
Don't
say
I
am
too
yours
Не
говори,
что
я
слишком
твоя,
That
makes
me
want
you
more
Это
заставляет
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
I'm
nobody's
baby
Я
ничья
девочка,
Don't
try
to
make
me
Не
пытайся
меня
сделать
ею.
Cause
I
won't
tell
you
what
I
want
Потому
что
я
не
скажу
тебе,
чего
хочу,
If
I
did
I'd
kill
the
fun
Если
бы
я
это
сделала,
я
бы
убила
все
веселье.
You
can't
even
do
me
wrong
Ты
даже
не
можешь
сделать
мне
больно,
And
I
think
that
you
know
that
И
я
думаю,
ты
это
знаешь.
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Мне
немного
больно,
совсем
немного,
Hurt
just
being
with
you
Просто
находясь
рядом
с
тобой.
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Мне
немного
больно,
совсем
немного,
Hurt
when
I'm
not
with
you
Когда
тебя
нет
рядом.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Piss
me
off
in
the
morning
Злил
меня
по
утрам,
Go
a
week
without
calling
me
Не
звонил
мне
неделю,
Leave
me
alone
and
wondering
Оставил
меня
в
одиночестве
и
в
раздумьях.
Make
it
hurt,
just
a
little
Сделай
мне
больно,
совсем
немного,
Hurt
just
being
with
you
Просто
находясь
рядом
со
мной.
Just
a
little
Совсем
немного.
Rough
around
the
edges
С
шероховатостями,
Let
me
work
for
it
Позволь
мне
потрудиться
ради
этого,
Don't
you
let
me
settle
Не
позволяй
мне
довольствоваться
For
the
boring
shit
Скучной
фигней.
The
ordinary,
momma
told
me
Обыденностью,
мама
говорила
мне,
Only
shoot
for
something
extraordinary
Стремись
только
к
чему-то
необыкновенному.
So
I
let
you
and
make
you
Поэтому
я
позволяю
тебе
Piss
me
off
in
the
morning
Злить
меня
по
утрам,
Go
a
week
without
calling
Не
звонить
мне
неделю,
Leave
me
alone
and
wondering
Оставлять
меня
в
одиночестве
и
в
раздумьях.
I
let
you
Я
позволяю
тебе
Piss
me
off
in
the
morning
Злить
меня
по
утрам,
Go
a
week
without
calling
me
Не
звонить
мне
неделю,
Leave
me
alone
and
wondering
Оставлять
меня
в
одиночестве
и
в
раздумьях.
I
want
it
to
hurt,
just
a
little
Я
хочу,
чтобы
это
было
больно,
совсем
немного,
Hurt
just
being
with
you
Просто
находясь
рядом
с
тобой.
I'm
want
it
to
hurt,
just
a
little
Я
хочу,
чтобы
было
больно,
совсем
немного,
Hurt
when
I'm
not
with
you
Когда
тебя
нет
рядом.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Piss
me
off
in
the
morning
Злил
меня
по
утрам,
Go
a
week
without
calling
me
Не
звонил
мне
неделю,
Leave
me
alone
and
wondering
Оставлял
меня
в
одиночестве
и
в
раздумьях.
Make
it
hurt,
just
a
little
Сделай
мне
больно,
совсем
немного,
Hurt
just
being
with
you
Просто
находясь
рядом
со
мной.
Just
a
little
Совсем
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Hansson, Cassandra Elin Stroeberg, Kristoffer Emil Gustav Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.