Paroles et traduction Violet Orlandi feat. Ai Mori - Down With The Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down With The Sickness
С головой в болезнь
Can
you
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
Drowning
deep
in
my
sea
of
loathing
Тону
глубоко
в
море
своей
ненависти
Broken
your
servant
I
kneel
Сломана,
твоя
рабыня,
я
преклоняюсь
(Will
you
give
in
to
me)
(Поддашься
ли
ты
мне?)
It
seems
what's
left
of
my
human
side
Кажется,
то,
что
осталось
от
моей
человечности,
Is
slowly
changing
in
me
Медленно
меняется
во
мне
(Will
you
give
in
to
me)
(Поддашься
ли
ты
мне?)
Looking
at
my
own
reflection
Смотрю
на
своё
отражение,
When
suddenly
it
changes
И
вдруг
оно
меняется
Violently
it
changes
Неистово
меняется
There
is
no
turning
back
now
Пути
назад
нет
You've
woken
up
the
demon
in
me
Ты
пробудил
во
мне
демона
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
Open
up
your
hate,
and
let
it
flow
into
me
Открой
свою
ненависть
и
позволь
ей
течь
в
меня
Hey
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Эй,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
You
mother
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Ты,
ублюдок,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
You
fucker
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Ты,
ублюдок,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
Madness
is
the
gift
that
has
been
given
to
me
Безумие
— это
дар,
который
мне
дан
I
can
see
inside
you,
the
sickness
is
rising
Я
вижу
внутри
тебя,
болезнь
нарастает
Don't
try
to
deny
what
you
feel
Не
пытайся
отрицать
то,
что
ты
чувствуешь
(Will
you
give
in
to
me)
(Поддашься
ли
ты
мне?)
It
seems
that
all
that
was
good
has
died
Кажется,
всё
хорошее
умерло
And
is
decaying
in
me
И
разлагается
во
мне
(Will
you
give
in
to
me)
(Поддашься
ли
ты
мне?)
It
seems
you're
having
some
trouble
Похоже,
у
тебя
проблемы
In
dealing
with
these
changes
С
принятием
этих
перемен
Living
with
these
changes
Жизнью
с
этими
переменами
The
world
is
a
scary
place
Мир
— страшное
место
Now
that
you've
woken
up
the
demon
in
me
Теперь,
когда
ты
разбудил
во
мне
демона
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
Open
up
your
hate,
and
let
it
flow
into
me
Открой
свою
ненависть
и
позволь
ей
течь
в
меня
Hey
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Эй,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
You
mother
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Ты,
ублюдок,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
You
fucker
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Ты,
ублюдок,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
Madness
is
the
gift
that
has
been
given
to
me
Безумие
— это
дар,
который
мне
дан
And
when
I
dream
И
когда
я
сплю...
No
mommy,
don't
do
it
again
Нет,
мамочка,
не
делай
этого
снова
Don't
do
it
again
Не
делай
этого
снова
I'll
be
a
good
boy
Я
буду
хорошим
мальчиком
I'll
be
a
good
boy,
I
promise
Я
буду
хорошим
мальчиком,
обещаю
No
mommy
don't
hit
me,
ah!
Нет,
мамочка,
не
бей
меня,
а!
Why
did
you
have
to
hit
me
like
that,
mommy?
Зачем
ты
ударила
меня
так,
мамочка?
Don't
do
it,
you're
hurting
me
Не
делай
этого,
ты
делаешь
мне
больно
Why
did
you
have
to
be
such
a
bitch
Зачем
тебе
нужно
было
быть
такой
сукой?
Why
don't
you,
Почему
ты
не,
Why
don't
you
just
fuck
off
and
die
Почему
ты
просто
не
сдохнешь?
Why
can't
you
just
fuck
off
and
die
Почему
ты
просто
не
сдохнешь?
Why
can't
you
just
leave
here
and
die
Почему
ты
просто
не
уйдёшь
отсюда
и
не
сдохнешь?
Never
stick
your
hand
in
my
face
again
bitch
Никогда
больше
не
суй
свою
руку
мне
в
лицо,
сука
I
don't
need
this
shit
Мне
не
нужно
это
дерьмо
You
stupid
sadistic
abusive
fucking
whore
Ты
тупая,
садистская,
жестокая,
гребаная
шлюха
How
would
you
like
to
see
how
it
feels
mommy
Хочешь
узнать,
каково
это,
мамочка?
Here
it
comes,
get
ready
to
die
Вот
оно,
приготовься
к
смерти
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
Open
up
your
hate,
and
let
it
flow
into
me
Открой
свою
ненависть
и
позволь
ей
течь
в
меня
Hey
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Эй,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
You
mother
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Ты,
ублюдок,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
You
fucker
get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Ты,
ублюдок,
вставай,
давай,
окунись
в
болезнь
Madness
has
now
come
over
me
(hahaha)
Безумие
теперь
овладело
мной
(хахаха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.