Violet Orlandi feat. Ai Mori - Down With The Sickness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violet Orlandi feat. Ai Mori - Down With The Sickness




Down With The Sickness
С головой в болезнь
Can you feel that?
Ты чувствуешь это?
Ah, shit
Ах, чёрт
Drowning deep in my sea of loathing
Тону глубоко в море своей ненависти
Broken your servant I kneel
Сломана, твоя рабыня, я преклоняюсь
(Will you give in to me)
(Поддашься ли ты мне?)
It seems what's left of my human side
Кажется, то, что осталось от моей человечности,
Is slowly changing in me
Медленно меняется во мне
(Will you give in to me)
(Поддашься ли ты мне?)
Looking at my own reflection
Смотрю на своё отражение,
When suddenly it changes
И вдруг оно меняется
Violently it changes
Неистово меняется
There is no turning back now
Пути назад нет
You've woken up the demon in me
Ты пробудил во мне демона
Get up, come on get down with the sickness
Вставай, давай, окунись в болезнь
Open up your hate, and let it flow into me
Открой свою ненависть и позволь ей течь в меня
Hey get up, come on get down with the sickness
Эй, вставай, давай, окунись в болезнь
You mother get up, come on get down with the sickness
Ты, ублюдок, вставай, давай, окунись в болезнь
You fucker get up, come on get down with the sickness
Ты, ублюдок, вставай, давай, окунись в болезнь
Madness is the gift that has been given to me
Безумие это дар, который мне дан
I can see inside you, the sickness is rising
Я вижу внутри тебя, болезнь нарастает
Don't try to deny what you feel
Не пытайся отрицать то, что ты чувствуешь
(Will you give in to me)
(Поддашься ли ты мне?)
It seems that all that was good has died
Кажется, всё хорошее умерло
And is decaying in me
И разлагается во мне
(Will you give in to me)
(Поддашься ли ты мне?)
It seems you're having some trouble
Похоже, у тебя проблемы
In dealing with these changes
С принятием этих перемен
Living with these changes
Жизнью с этими переменами
The world is a scary place
Мир страшное место
Now that you've woken up the demon in me
Теперь, когда ты разбудил во мне демона
Get up, come on get down with the sickness
Вставай, давай, окунись в болезнь
Open up your hate, and let it flow into me
Открой свою ненависть и позволь ей течь в меня
Hey get up, come on get down with the sickness
Эй, вставай, давай, окунись в болезнь
You mother get up, come on get down with the sickness
Ты, ублюдок, вставай, давай, окунись в болезнь
You fucker get up, come on get down with the sickness
Ты, ублюдок, вставай, давай, окунись в болезнь
Madness is the gift that has been given to me
Безумие это дар, который мне дан
And when I dream
И когда я сплю...
No mommy, don't do it again
Нет, мамочка, не делай этого снова
Don't do it again
Не делай этого снова
I'll be a good boy
Я буду хорошим мальчиком
I'll be a good boy, I promise
Я буду хорошим мальчиком, обещаю
No mommy don't hit me, ah!
Нет, мамочка, не бей меня, а!
Why did you have to hit me like that, mommy?
Зачем ты ударила меня так, мамочка?
Don't do it, you're hurting me
Не делай этого, ты делаешь мне больно
Why did you have to be such a bitch
Зачем тебе нужно было быть такой сукой?
Why don't you,
Почему ты не,
Why don't you just fuck off and die
Почему ты просто не сдохнешь?
Why can't you just fuck off and die
Почему ты просто не сдохнешь?
Why can't you just leave here and die
Почему ты просто не уйдёшь отсюда и не сдохнешь?
Never stick your hand in my face again bitch
Никогда больше не суй свою руку мне в лицо, сука
FUCK YOU!!!
ПОШЁЛ ТЫ!!!
I don't need this shit
Мне не нужно это дерьмо
You stupid sadistic abusive fucking whore
Ты тупая, садистская, жестокая, гребаная шлюха
How would you like to see how it feels mommy
Хочешь узнать, каково это, мамочка?
Here it comes, get ready to die
Вот оно, приготовься к смерти
Get up, come on get down with the sickness
Вставай, давай, окунись в болезнь
Open up your hate, and let it flow into me
Открой свою ненависть и позволь ей течь в меня
Hey get up, come on get down with the sickness
Эй, вставай, давай, окунись в болезнь
You mother get up, come on get down with the sickness
Ты, ублюдок, вставай, давай, окунись в болезнь
You fucker get up, come on get down with the sickness
Ты, ублюдок, вставай, давай, окунись в болезнь
Madness has now come over me (hahaha)
Безумие теперь овладело мной (хахаха)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.