Violet Orlandi - Sound Of Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violet Orlandi - Sound Of Silence




Sound Of Silence
Звуки тишины
Hello darkness, my old friend
Привет, мрак, мой старый друг,
I've come to talk with you again
Я снова пришла поговорить с тобой.
Because a vision softly creeping
Видение, тихо подкравшись,
Left its seeds while I was sleeping
Поронило свои семена, пока я спала.
And the vision that was planted in my brain
И видение, что заронилось в мой разум,
Still remains
Всё ещё здесь,
Within the sound of silence
В звуках тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я бродила одна
Narrow streets of cobblestone
По узким улочкам, мощённым булыжником,
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я подняла воротник, спасаясь от холода и сырости.
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
И вдруг мои глаза пронзила вспышка неонового света,
That split the night
Рассекшего ночь,
And touched the sound of silence
И коснувшегося звуков тишины.
And in the naked light, I saw
И в этом обнажённом свете я увидела
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч людей, а может, и больше,
People talking without speaking
Людей, говорящих, но не произносящих ни слова,
People hearing without listening
Людей, слышащих, но не слушающих,
People writing songs that voices never share
Людей, пишущих песни, которым никогда не суждено быть спетыми,
And no one dared
И никто не смел
Disturb the sound of silence
Нарушить звуки тишины.
"Fools", said I, "You do not know
"Глупцы", - сказала я. - "Вы не знаете,
Silence like a cancer grows
Что тишина, как рак, растёт.
Hear my words that I might teach you
Услышьте мои слова, чтобы я могла научить вас,
Take my arms that I might reach you"
Возьмите меня за руку, чтобы я могла достичь вас".
But my words, like silent raindrops fell
Но мои слова, как тихие капли дождя, упали
And echoed
И отозвались эхом
In the wells of silence
В колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого они создали.
And the sign flashed out its warning
И вывеска высветила своё предупреждение
In the words that it was forming
Словами, которые она формировала.
And the sign said,
И вывеска гласила:
"The words of the prophets are written on the subway walls
"Слова пророков написаны на стенах метро
And tenement halls"
И в многоквартирных домах".
And whispered in the sound of silence
И прошептала это в звуках тишины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.