Paroles et traduction Violet Skies - Give Me a Reason
Could've
been
the
lighter
part
of
me
Возможно,
это
была
более
светлая
часть
меня.
Fight
for
me,
i
believed,
(that)
we
were
in
this
together
Борись
за
меня,
я
верил,
(что)
мы
были
в
этом
вместе.
I
remember
staying
up
all
night
Я
помню,
как
не
спал
всю
ночь.
You
were
lying
next
to
me
beneath
the
static
sky
Ты
лежала
рядом
со
мной
под
неподвижным
небом.
Were
you
thinking
about
her?
Ты
думал
о
ней?
I
don't
blame
you
if
you're
having
doubts
Я
не
виню
тебя,
если
ты
сомневаешься.
If
you
wanna
leave,
Если
ты
хочешь
уйти,
But
you
can't
figure
it
out
so
tell
me
what
you
need
Но
не
можешь
этого
понять,
так
скажи
мне,
что
тебе
нужно
Is
it
her
or
me?
Is
it
her
or
me?
Это
она
или
я?
это
она
или
я?
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
That
you're
giving
up
on
love
Что
ты
отказываешься
от
любви
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Tell
me
I'm
not
good
enough
Скажи
мне,
что
я
недостаточно
хороша.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Oh,
say
there's
someone
else
О,
скажи,
что
есть
кто-то
еще
Please
give
me
a
reason
Пожалуйста,
назови
мне
причину.
Or
I'll
blame
it
on
myself
Или
я
буду
винить
во
всем
себя.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
I
gave
you
every
single
part
of
me
Я
отдал
тебе
каждую
частичку
себя.
Willingly,
faithfully,
Охотно,
преданно,
Won't
you
honour
the
love
we
made,
for
old
time's
sake?
Не
почтишь
ли
ты
нашу
любовь,
ради
старых
времен?
Seven
years
i'm
not
a
stranger
now
Семь
лет
я
уже
не
чужой.
Look
me
in
the
eye
if
you
are
gonna
let
me
down
Посмотри
мне
в
глаза,
если
собираешься
подвести
I'm
not
afraid,
of
the
words
you
say
Меня,
я
не
боюсь
твоих
слов.
So
when
did
this
end
for
you?
Так
когда
же
это
закончилось
для
тебя?
Did
you
really
think
that
you
could
have
her
Ты
действительно
думал,
что
сможешь
заполучить
ее?
While
you're
lying
with
me
Пока
ты
лежишь
со
мной.
You're
too
weak
to
see,
you
can
never
have
everything
Ты
слишком
слаб,
чтобы
понять,
ты
никогда
не
сможешь
получить
все.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
That
you're
giving
up
on
love
Что
ты
отказываешься
от
любви
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Tell
me
I'm
not
good
enough
Скажи
мне,
что
я
недостаточно
хороша.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Oh,
say
there's
someone
else
О,
скажи,
что
есть
кто-то
еще
Please
give
me
a
reason
Пожалуйста,
назови
мне
причину.
Or
I'll
blame
it
on
myself
Или
я
буду
винить
во
всем
себя.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
That
you're
giving
up
on
love
Что
ты
отказываешься
от
любви
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Tell
me
I'm
not
good
enough
Скажи
мне,
что
я
недостаточно
хороша.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Oh,
say
there's
someone
else
О,
скажи,
что
есть
кто-то
еще
Oh
give
me
a
reason
О
дай
мне
повод
Cos
I'm
blaming
it,
yeah
I'm
blaming
it
Потому
что
я
виню
его,
да,
я
виню
его.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
That
you're
giving
up
on
love
Что
ты
отказываешься
от
любви
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Tell
me
I'm
not
good
enough
Скажи
мне,
что
я
недостаточно
хороша.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Oh,
say
there's
someone
else
О,
скажи,
что
есть
кто-то
еще
Please
give
me
a
reason
Пожалуйста,
назови
мне
причину.
Or
I'll
blame
it
on
myself,
good
god!
Или
я
буду
винить
во
всем
себя,
Боже
мой!
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good,
god
Дай
мне
хоть
одно
добро,
Боже.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
Give
me
one,
give
me
one
good
Дай
мне
одну,
дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
Дай
мне
одну
хорошую.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
(So
when,
so
when,
so
when,
so
when)
(Так
когда,
так
когда,
так
когда,
так
когда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Evans, Charlotte Mcclean, Thomas Bracciale, Violet Skies, Christian Fiore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.