Paroles et traduction Violet Winter - You Know It's True
So
I
met
this
pretty
lady
backstage
'bout
an
hour
ago
Итак,
я
познакомился
с
этой
хорошенькой
леди
за
кулисами
примерно
час
назад
She
said
she
likes
to
dance,
rock
and
roll,
and
she
love
the
show
Она
сказала,
что
любит
танцевать,
рок
- н-ролл
и
любит
шоу.
You
see
I'm
usually
real
careful
'bout
a
girl
with
a
license
to
kill
Видишь
ли,
Обычно
я
очень
осторожен
с
девушкой,
у
которой
есть
лицензия
на
убийство.
But
she's
got
my
guard
down
with
a
smile
and
some
good
cheap
thrills
Но
она
усыпила
мою
бдительность
улыбкой
и
несколькими
хорошими
дешевыми
острыми
ощущениями
She'll
bring
ya
to
your
knees
Она
поставит
тебя
на
колени.
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Знаешь,
ей
трудно
угодить.
You
know
she'll
bring
ya
to
your
knees
Ты
знаешь,
что
она
поставит
тебя
на
колени.
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Знаешь,
ей
трудно
угодить.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
She's
got
the
white
trash
Ambien
У
нее
есть
Амбиен
белого
мусора.
Liquor
and
then
line
up
some
coke
Выпивка,
а
потом
немного
колы.
She's
got
a
look
in
her
eye
that
this
night
is
just
a
big
fat
joke
По
ее
глазам
видно,
что
эта
ночь
- просто
большая
глупая
шутка.
And
you
know
I'll
be
feelin'
sorry
И
ты
знаешь,
что
мне
будет
очень
жаль.
If
I
don't
get
my
chance
to
play
Если
у
меня
не
будет
шанса
сыграть
...
She's
got
me
feelin'
like
a
bottle
of
whiskey
every
day
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя
бутылкой
виски
каждый
день.
She'll
bring
ya
to
your
knees
Она
поставит
тебя
на
колени.
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Знаешь,
ей
трудно
угодить.
You
know
she'll
bring
ya
to
your
knees
Ты
знаешь,
что
она
поставит
тебя
на
колени.
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Знаешь,
ей
трудно
угодить.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Now
it's
been
three
days
and
I
haven't
had
a
chance
to
get
home
Прошло
уже
три
дня,
а
у
меня
не
было
возможности
вернуться
домой.
She's
got
three
big
knives,
a
dog,
and
hates
bein'
alone
У
нее
три
больших
ножа,
собака,
и
она
ненавидит
одиночество.
And
I
know
that
she
thinks
she
loves
me
И
я
знаю,
что
она
думает,
что
любит
меня.
But
I
slipped
right
through
the
back
Но
я
проскользнул
через
заднюю
дверь.
'Cause
she
should
know
that
ya
never
trust
a
man
in
black
Потому
что
она
должна
знать,
что
ты
никогда
не
доверяешь
мужчине
в
черном.
She'll
bring
ya
to
your
knees
Она
поставит
тебя
на
колени.
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Знаешь,
ей
трудно
угодить.
You
know
she'll
bring
ya
to
your
knees
Ты
знаешь,
что
она
поставит
тебя
на
колени.
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Знаешь,
ей
трудно
угодить.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Del Amor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.