Violeta Castillo - Lo Que Todos Ven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violeta Castillo - Lo Que Todos Ven




Lo Que Todos Ven
То, что видят все
Estoy sentada en el parque mirando
Я сижу в парке, смотрю
Viéndolo todo, otra vez revisando
Наблюдаю за всем, снова перечитываю
Mentalmente los diarios
Мысленно дневники
De aquellos años
Тех лет
Sentada sola en el parque
Сижу одна в парке
Comiendo sola del tupper
Ем одна из контейнера
No hay nada verde en mi plato
Нет ничего зелёного в моей тарелке
Me paro a mirar un árbol
Останавливаюсь, чтобы посмотреть на дерево
Veo lo que todos ven
Вижу то, что видят все
Lo que todos ven
То, что видят все
Veo lo que todos ven
Вижу то, что видят все
Lo que todos ven
То, что видят все
Lo que todos ven
То, что видят все
Veo lo que todos ven
Вижу то, что видят все
Lo que todos ven
То, что видят все
Veo lo que todos ven
Вижу то, что видят все
Lo que todos ven
То, что видят все
Lo que todos ven
То, что видят все
Veo la copa, el tronco, el suelo
Вижу крону, ствол, землю
Pero no veo la raíz
Но не вижу корня
Veo la sierra de la ventana
Вижу горы из окна
En la silueta de un delfín
В силуэте дельфина
Veo la copa, el tronco, el suelo
Вижу крону, ствол, землю
Pero no veo la raíz
Но не вижу корня
Veo la sierra de la ventana
Вижу горы из окна
En la silueta de un delfín, ¡oh!
В силуэте дельфина, о!
Estoy sentada en el parque mirando
Я сижу в парке, смотрю
Viéndolo todo, otra vez revisando
Наблюдаю за всем, снова перечитываю
Mentalmente los diarios
Мысленно дневники
De aquellos años
Тех лет
Sentada sola en el parque
Сижу одна в парке
Comiendo del tupper
Ем из контейнера
No hay nada verde en mi plato
Нет ничего зелёного в моей тарелке
Me paro a mirar y...
Останавливаюсь, чтобы посмотреть и...
Veo la copa, el tronco, el suelo
Вижу крону, ствол, землю
Pero no veo la raíz
Но не вижу корня
Veo la sierra de la ventana
Вижу горы из окна
En la silueta de un delfín
В силуэте дельфина
Veo la copa, el tronco, el suelo
Вижу крону, ствол, землю
Pero no veo la raíz
Но не вижу корня
Veo la sierra de la ventana
Вижу горы из окна
En la silueta...
В силуэте...
¿Qué puedo hacer
Что я могу сделать,
Para que confíes en mi criterio?
Чтобы ты доверял моему мнению?
Te parece poco serio
Тебе кажется, что оно несерьёзное
¿Qué puedo hacer
Что я могу сделать,
Para que confíes en mí?
Чтобы ты доверял мне?





Writer(s): VIOLETA CASTILLO GROISMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.