Paroles et traduction Violeta Parra - Aqui Se Acaba Esta Cueca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui Se Acaba Esta Cueca
Здесь заканчивается эта куэка
"Aquí
se
acaba
esta
cueca"
"Здесь
заканчивается
эта
куэка"
La
vida
y
aquí
se,
aquí
se
acaba
esta
cueca
:)
Жизнь,
и
здесь,
здесь
заканчивается
эта
куэка
:)
La
vida
y
aquí
la,
aquí
la
remato
yo
:)
Жизнь,
и
здесь
я,
здесь
я
её
заканчиваю
:)
Mi
vida
como
la,
como
la
penca
se
acaba
Моя
жизнь,
как,
как
лист
агавы,
увядает
Mi
vida
y
así
me,
así
me
acabare
yo
Моя
жизнь,
и
так
я,
так
я
закончусь
Mi
vida
y
aquí
se,
aquí
se
acaba
esta...(!
vueltaa...!)
Моя
жизнь,
и
здесь,
здесь
заканчивается
эта...(!
оборот...!)
Y
la
mano
se
me
duerme,
negrito
la
voz
me
falta
И
рука
у
меня
немеет,
милый,
голос
пропадает
Y
el
corazón
y
el
alma,
negrito
ya
se
me
arranca
И
сердце,
и
душа,
милый,
уже
вырываются
La
mano
se
me
duerme,
negrito
la
vo'
me.(!
vuelta
mi
negro!)
Рука
немеет,
милый,
голос
мой.(!
оборот,
милый
мой!)
Pero
me
falta
ay
sí,
negrito
pero
me
queda
Но
мне
не
хватает,
о
да,
милый,
но
у
меня
остается
Bueno
para
tocarte,
mi
vida
la
noche...(!
ya
se
acaba!)
Достаточно,
чтобы
коснуться
тебя,
мой
милый,
этой
ночью...(!
уже
заканчивается!)
Ya
se
acaba
esta
cueca,
mi
vida
doña
Rebeca,
ay
ay
ay.
Уже
заканчивается
эта
куэка,
мой
милый,
донья
Ребека,
ай,
ай,
ай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.