Paroles et traduction Violeta Parra - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
se
han
ido
volando,
ingrato
How
they
have
flown
away,
ungrateful,
Las
raudas
horas
de
un
tiempo
cruel
The
swift
hours
of
a
cruel
time
Hoy
de
ti
lejos
y
en
otro
campo
Today
far
from
you
and
in
another
field
Y
de
ti
amigo
tan
cerca
ayer
And
so
close
to
you,
my
friend,
yesterday
Ayer
tu
mano
sentí
en
la
mía
Yesterday
I
felt
your
hand
in
mine
Con
ardorosa
y
grata
presión
With
ardent
and
pleasant
pressure
Hoy
en
los
ayes
de
ardiente
brisa
Today
in
the
sighs
of
burning
breeze
A
tus
oídos
irá
mi
voz
Your
ears
will
hear
my
voice
Porque
la
ausencia
Because
absence
Es
tan
cruel
dolor.
Is
such
a
cruel
pain.
Cuando
la
noche
su
manto
lóbrego
When
the
night
its
somber
cloak
Tienda
en
el
valle
y
en
la
ciudad
Spreads
in
the
valley
and
in
the
city
Pláceme,
amigo.
con
tus
recuerdos
It
pleases
me,
friend,
with
your
memories
Pasar
mis
horas
de
soledad
To
spend
my
hours
of
solitude
Y
en
cada
estrella
que
centelleante
And
in
every
star
that
twinkles
Y
que
en
el
cielo
veo
lucir
And
that
I
see
shine
in
the
sky
Parece,
amigo,
mirar
tus
ojos
It
seems,
my
friend,
to
gaze
into
your
eyes
Que
sonriendo
me
están
a
mi
That
are
smiling
at
me
Tal
vez
si
loca
cuán
más
feliz.
Perhaps
if
I
were
mad,
I
would
be
happier.
Ya
no
sé,
amigo,
vivir
alegre
I
no
longer
know,
my
friend,
how
to
live
happily
Como
en
un
tiempo
que
ya
se
fue
As
in
a
time
that
has
now
passed
Tu
amor
ausente
me
tiene
triste
Your
love,
absent,
keeps
me
sad
Nunca
olvides
quien
te
quiso
bien
Never
forget
who
loved
you
well
Si
acaso
olvidas
a
quien
te
adora
If
you
happen
to
forget
who
adores
you
A
quien
un
día
el
alma
te
dio
To
whom
one
day
you
gave
your
soul
Mañana
acaso
lánguida
y
mustia
Tomorrow,
perhaps
languid
and
withered
Sobre
su
tallo
muera
una
flor
On
its
stem
a
flower
may
die
Y
su
perfume
no
vuela,
no.
And
its
perfume
will
not
fly,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo De Jes Trespalacios Chica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.