Violeta Parra - Casamiento de Negros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violeta Parra - Casamiento de Negros




Casamiento de Negros
Свадьба негров
Se ha formado un casamiento
Состоялась свадьба,
Todo cubierto de negro
вся в черном цвете,
Negros novios y padrinos
черные жених с невестой,
Negros cuñaos y suegros
черные свидетели и родители,
Y el cura que los casó
и священник, что их венчал,
Era de los mismos negros
тоже был черный.
Cuando empezaron la fiesta
Когда начался пир,
Pusieron un mantel negro
постелили черную скатерть,
Luego, llegaron al postre
потом, когда дошло до десерта,
Se sirvieron higos secos
подали сушеный инжир,
Y se fueron a acostar
и пошли спать,
Debajo de un cielo negro
под черным небом.
Y allí están las dos cabezas
И вот лежат две головы,
De la negra con el negro
негритянки и негра,
Y amanecieron con frío
а утром проснулись от холода,
Tuvieron que prender fuego
пришлось развести огонь,
Carbón trajo la negrita
негритянка принесла угля,
Carbón que también es negro
уголь, который тоже черный.
Algo le duele a la negra
Что-то болит у негритянки,
Vino el médico del pueblo
пришел сельский врач,
Recetó emplasto de barro
прописал компресс из глины,
Pero del barro más negro
но из самой черной глины,
Que le dieran a la negra
которую только можно найти для негритянки,
Sumo, de maqui, del cerro
с вершины холма, с зарослей маки.
Ya se murió la negrita
Вот и умерла негритянка,
Qué pena pa'l pobre negro
какая печаль для бедного негра,
La puso adentro de un cajón
положил ее в гроб,
Cajón pintao de negro
гроб, покрашенный в черный цвет,
No prendieron ni una vela
не зажгли ни одной свечи,
Ay, qué velorio tan negro
ох, какие черные похороны.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.