Violeta Parra - El Bergantín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Violeta Parra - El Bergantín




El Bergantín
Ships Ahoy
Un bergantín velero los mares cruza con rapidez
A brigantine sailboat sails the seas with speed
No le temo al mareo para postrarme, niña, a tus pies.
I do not fear seasickness to bow, girl, at your feet.
Un bergantín velero los mares cruza con rapidez
A brigantine sailboat sails the seas with speed
No le temo al mareo para postrarme, niña, a tus pies.
I do not fear seasickness to bow, girl, at your feet.
No me hagas más sufrir, no me hagas más penar,
Do not make me suffer more, do not make me grieve any more,
Que si quieres bogar, dime que sí, dime que sí.
For if you want to sail, tell me yes, tell me yes.
Que si me dices que sí, ay, que sí, será mi felicidad,
For if you tell me yes, oh yes, it will be my happiness,
Y el que navega por ti, siempre a tu lado estará.
And he who sails for you, will always be by your side.
Siempre a tu lado estará toda la tripulación,
Always by your side will be the entire crew,
Y la gobernarás desde la proa al timón.
And you will govern it from the bow to the helm.
Tienes una boquita tan chiquitita como un botón
You have a tiny little mouth like a button
Y unos ojitos negros que a me roban el corazón.
And beautiful sparkling black eyes that steal my heart.
Tienes una boquita tan chiquitita como un botón
You have a tiny little mouth like a button
Y unos ojitos negros que a me roban el corazón.
And beautiful sparkling black eyes that steal my heart.
No me hagas más sufrir, no me hagas más penar,
Do not make me suffer more, do not make me grieve any more,
Que si quieres bogar, dime que sí, dime que sí.
For if you want to sail, tell me yes, tell me yes.
Que si me dices que sí, ay, que sí; será mi felicidad,
For if you tell me yes, oh yes, it will be my happiness,
Y él que navega por ti, siempre a tu lado estará.
And he who sails for you, will always be by your side.
Siempre a tu lado estará toda la tripulación,
Always by your side will be the entire crew,
Y la gobernarás desde la proa al timón.
And you will govern it from the bow to the helm.





Writer(s): Traditional, Oscar Chavez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.