Paroles et traduction Violeta Parra - El Día de Tu Cumpleaños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día de Tu Cumpleaños
The Day of Your Birthday
Mi
hijito,
llegaste
al
mundo
My
little
one,
you
came
into
the
world
En
hora
muy
principal.
At
a
very
important
hour.
Ya
redondeastes
el
año,
You've
already
rounded
out
the
year,
Yo
te
vengo
a
celebrar.
I'm
here
to
celebrate
with
you.
Que
te
sirvan
la
mistela
Let
them
serve
you
the
mistela
Y
la
tortilla
candeal,
And
the
candeal
tortilla,
Que
el
día
de
tu
cumpleaños
The
day
of
your
birthday
Es
cosa
muy
principal.
Is
a
very
important
thing.
Como
no
tengo
qué
darte
Since
I
don't
have
anything
to
give
you
Y
yo
te
quisiera
dar,
And
I
would
like
to
give
you
something,
Yo
quiero
que
los
rayitos
I
want
the
rays
Del
sol
te
han
de
dispertar,
Of
the
sun
to
wake
you
up,
Y
por
la
tarde
el
lucero
And
in
the
afternoon,
the
evening
star
Que
te
venga
a
saludar,
To
come
and
greet
you,
¡que
el
día
de
tu
cumpleaños
For
the
day
of
your
birthday
Y
es
cosa
muy
principal!
And
it's
a
very
important
thing!
Que
te
sienten
a
la
mesa
Let
them
seat
you
at
the
table
Y
al
la'o
de
tu
mamá;
And
next
to
your
mom;
Al
otro
lado
que
brille
On
the
other
side,
let
it
shine
To'itita
la
rescoldá'.
All
the
embers.
Que
te
sirvan
la
mistela
Let
them
serve
you
the
mistela
Y
la
tortilla
candeal
And
the
candeal
tortilla
Y
pongan
en
tu
ventana
And
put
in
your
window
La
flor
de
la
temporá'.
The
flower
of
the
season.
El
día
de
tu
cumpleaños
The
day
of
your
birthday
Y
habría
que
embanderar
And
we
should
fly
flags
Desde
Arica
a
Magallanes
From
Arica
to
Magallanes
Con
banderas
colorá's.
With
red
flags.
Que
viva
tu
nacimiento,
Long
live
your
birth,
Bello
botón
de
rosal.
Beautiful
rosebud.
Por
la
voluntad
del
cielo,
By
the
will
of
heaven,
¡que
vivas
cien
años
más!
May
you
live
a
hundred
years
more!
Violeta
Parra
Violeta
Parra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.