Paroles et traduction Violeta Parra - El Pueblo (Paseaba el Pueblo Sus Banderas Rojas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pueblo (Paseaba el Pueblo Sus Banderas Rojas)
The People (The People Walked With Their Red Flags)
Paseaba
el
pueblo
sus
banderas
rojas
The
people
walked
with
their
red
flags
Y
entre
ellos
en
la
piedra
que
tocaron
And
among
them,
on
the
stone
they
touched,
Estuve,
en
la
jornada
fragorosa
I
was
there,
in
the
stormy
journey
Y
en
las
altas
canciones
de
la
lucha.
And
in
the
high
songs
of
the
struggle.
Vi
cómo
paso
a
paso
conquistaban.
I
saw
how
step
by
step
they
conquered.
Solo
su
resistencia
era
camino,
Only
their
resistance
was
the
way,
Y
aislados
eran
como
trozos
rotos
And
isolated
they
were
like
broken
pieces
De
una
estrella,
sin
bocas
y
sin
brillo
Of
a
star,
without
mouths
and
without
shine
Juntos
en
la
unidad
hecha
en
silencio,
Together
in
the
unity
made
in
silence,
Eran
el
fuego,
el
canto
indestructible,
They
were
the
fire,
the
indestructible
song,
El
lento
paso
del
hombre
en
la
tierra
The
slow
step
of
man
on
the
earth
Hecho
profundidades
y
batallas.
Made
depths
and
battles.
Eran
la
dignidad
que
combatía
They
were
the
dignity
that
fought
Lo
que
fue
pisoteado,
y
despertaba
What
was
trampled,
and
awakened
Como
un
sistema,
el
orden
de
las
vidas
Like
a
system,
the
order
of
lives
Que
tocaban
la
puerta
y
se
sentaban
That
knocked
on
the
door
and
sat
down
En
la
sala
central
con
sus
banderas,
In
the
central
room
with
their
flags,
En
la
sala
central
con
sus
banderas
In
the
central
room
with
their
flags
Paseaba
el
pueblo
sus
banderas
rojas
The
people
walked
with
their
red
flags
Y
entre
ellos
en
la
piedra
que
tocaron
And
among
them,
on
the
stone
they
touched,
Estuve,
en
la
jornada
fragorosa
I
was
there,
in
the
stormy
journey
Y
en
las
altas
canciones
de
la
lucha.
And
in
the
high
songs
of
the
struggle.
Vi
cómo
paso
a
paso
conquistaban.
I
saw
how
step
by
step
they
conquered.
Solo
su
resistencia
era
camino,
Only
their
resistance
was
the
way,
Y
aislados
eran
como
trozos
rotos
And
isolated
they
were
like
broken
pieces
De
una
estrella,
sin
bocas
y
sin
brillo
Of
a
star,
without
mouths
and
without
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.