Violeta Parra - El Pueblo (Paseaba el Pueblo Sus Banderas Rojas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violeta Parra - El Pueblo (Paseaba el Pueblo Sus Banderas Rojas)




El Pueblo (Paseaba el Pueblo Sus Banderas Rojas)
Люди (Люди проносили свои красные флаги)
Paseaba el pueblo sus banderas rojas
Ты шел со своим народом, гордо реяли красные знамена
Y entre ellos en la piedra que tocaron
Ты был среди тех, кто стоял на камне и пел песни
Estuve, en la jornada fragorosa
Во время великой битвы
Y en las altas canciones de la lucha.
И пел победные гимны борьбы.
Vi cómo paso a paso conquistaban.
Я видел, как вы шаг за шагом завоевывали свободу.
Solo su resistencia era camino,
Только ваше упорство было вашим путем,
Y aislados eran como trozos rotos
А порознь вы были как осколки
De una estrella, sin bocas y sin brillo
Разбитой звезды, без голоса и блеска
Juntos en la unidad hecha en silencio,
Вместе, в тихом единстве,
Eran el fuego, el canto indestructible,
Вы стали огнем, непоколебимой песней,
El lento paso del hombre en la tierra
Медленным шагом человека по земле,
Hecho profundidades y batallas.
Полным глубины и борьбы.
Eran la dignidad que combatía
Вы были достоинством, которое боролось
Lo que fue pisoteado, y despertaba
За то, что было растоптано и пробудилось
Como un sistema, el orden de las vidas
Как система, порядок жизни
Que tocaban la puerta y se sentaban
Который постучал в дверь и уселся
En la sala central con sus banderas,
В центральном зале со своими флагами,
En la sala central con sus banderas
В центральном зале со своими флагами
Paseaba el pueblo sus banderas rojas
Ты шел со своим народом, гордо реяли красные знамена
Y entre ellos en la piedra que tocaron
Ты был среди тех, кто стоял на камне и пел песни
Estuve, en la jornada fragorosa
Во время великой битвы
Y en las altas canciones de la lucha.
И пел победные гимны борьбы.
Vi cómo paso a paso conquistaban.
Я видел, как вы шаг за шагом завоевывали свободу.
Solo su resistencia era camino,
Только ваше упорство было вашим путем,
Y aislados eran como trozos rotos
А порознь вы были как осколки
De una estrella, sin bocas y sin brillo
Разбитой звезды, без голоса и блеска





Writer(s): Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.