Violeta Parra - En la Cumbre de los Andes - traduction des paroles en allemand

En la Cumbre de los Andes - Violeta Parratraduction en allemand




En la Cumbre de los Andes
Auf dem Gipfel der Anden
Mi vida, en la cu...
Mein Leben, auf dem Gi...
En la cumbre de los Andes,
Auf dem Gipfel der Anden,
Mi vida, donde hay e...
Mein Leben, wo es Ste...
Donde hay estrellas por miles,
Wo es Sterne zu Tausenden gibt,
Mi vida, donde hay e...
Mein Leben, wo es Ste...
Donde hay estrellas por miles.
Wo es Sterne zu Tausenden gibt.
Mi vida, ¿cuál bande...
Mein Leben, welche Fa...
Cuál bandera es más hermosa,
Welche Fahne ist schöner,
Mi vida, que la ba...
Mein Leben, als die Fa...
Que la bandera de Chile?
Als die Fahne von Chile?
Mi vida, en la cum...
Mein Leben, auf dem Gi...
En la cumbre de los Andes.
Auf dem Gipfel der Anden.
"¡Date vuelta!"
„Dreh dich um!“
La bandera de Chile,
Die Fahne von Chile,
Mi vida, de tricolor,
Mein Leben, dreifarbig,
Consuelo del chileno,
Trost der Chilenen,
Mi vida, reina de amor.
Mein Leben, Königin der Liebe.
La bandera de Chile,
Die Fahne von Chile,
Mi vida, de tricolor.
Mein Leben, dreifarbig.
"¡Otra! / ¡Vuelta!"
„Nochmal! / Dreh dich!“
Reina de amor, ay sí.
Königin der Liebe, ja.
Mi vida, viene triunfante
Mein Leben, sie kommt triumphierend
En todas las batallas,
In allen Schlachten,
Mi vida, sale adelante.
Mein Leben, geht sie voran.
"¡Y vuelta la...!"
„Und dreh dich...!“
¡Con tu preciosa estrella,
Mit deinem wunderschönen Stern,
Mi vida, eres más bella!
Mein Leben, bist du noch schöner!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.