Violeta Parra - La Jardinera-Tonada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violeta Parra - La Jardinera-Tonada




La Jardinera-Tonada
Садовница - Тонада
Para olvidarme de ti voy a cultivar la tierra
Чтобы забыть тебя, я буду возделывать землю,
En ella espero encontrar remedio para mi pena
В ней надеюсь найти лекарство от моей боли.
Aquí plantaré el rosal de las espinas más gruesas
Здесь посажу розовый куст с самыми толстыми шипами,
Tendré lista la corona para cuando en te mueras
Корона будет готова, когда ты умрешь во мне.
Para mi tristeza, violeta azul
Для моей печали, фиалка голубая,
Clavelina roja pa' mi pasión
Красная гвоздика для моей страсти,
Y para saber si me corresponde, deshojo un blanco manzanillón
А чтобы узнать, отвечаешь ли ты мне взаимностью, обрываю лепестки белой ромашки,
Si me quiere mucho, poquito, nada, tranquilo queda mi corazón
Любишь ли ты меня много, мало или совсем нет, мое сердце остается спокойным.
Cogollo de toronjil cuando me aumenten las penas
Росток мелиссы, когда мои печали усилятся,
Las flores de mi jardín han de ser mis enfermeras
Цветы моего сада будут моими сиделками.
Y si a caso yo me ausento antes que te arrepientas
И если я вдруг уйду прежде, чем ты раскаешься,
Heredarás estas flores, ven a curarte con ellas
Ты унаследуешь эти цветы, приходи лечиться ими.
Para mi tristeza, violeta azul
Для моей печали, фиалка голубая,
Clavelina roja pa' mi pasión
Красная гвоздика для моей страсти,
Y para saber si me corresponde, deshojo un blanco manzanillón
А чтобы узнать, отвечаешь ли ты мне взаимностью, обрываю лепестки белой ромашки,
Si me quiere mucho, poquito, nada, tranquilo queda mi corazón
Любишь ли ты меня много, мало или совсем нет, мое сердце остается спокойным.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.