Paroles et traduction Violeta Parra - La Inhumana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Inhumana
The Inhumane One
El
lunes
por
la
mañana
On
Monday
morning
Saliendo
a
pasear
inés,
Going
for
a
walk,
Inés,
Me
encontré
con
la
inhumana
I
met
the
inhuman
one
Y
dije
postrado
a
sus
pies.
And
I
said,
prostrated
at
her
feet.
Señorita,
si
me
admite,
Miss,
if
you
allow
me,
El
corazón
le
daré.
I'll
give
you
my
heart.
Y
me
contestó
enfadada
And
she
answered
me
angrily
Hoy
día
no
puede
ser.
Today
it
can't
be.
Mañana
al
anochecer.
Tomorrow
at
nightfall.
El
martes,
segundo
día,
On
Tuesday,
the
second
day,
En
su
puerta
me
paré
I
stopped
at
her
door
Muy
atento,
muy
afable,
Very
attentive,
very
affable,
Muy
alegre
y
muy
cortés.
Very
cheerful
and
very
courteous.
Señorita,
si
me
admite,
Miss,
if
you
allow
me,
El
corazón
le
daré.
I'll
give
you
my
heart.
Y
me
contestó
enfadada
And
she
answered
me
angrily
Hoy
día
no
puede
ser.
Today
it
can't
be.
Mañana
al
anochecer.
Tomorrow
at
nightfall.
El
miércoles
por
la
tarde
On
Wednesday
afternoon
Saliendo
yo
del
café
Leaving
the
cafe
Iba
con
su
madre
al
lado.
I
was
with
your
mother
beside
me.
Ay
de
mí,
sí
le
diré.
Oh,
me,
yes
I'll
tell
her.
Lo
prometido
de
ayer.
What
was
promised
yesterday.
Y
me
contestó
enfadada
And
she
answered
me
angrily
Hoy
día
no
puede
ser.
Today
it
can't
be.
Mañana
al
anochecer.
Tomorrow
at
nightfall.
El
jueves
a
mediodía
On
Thursday
at
noon
Saliendo
de
trabajar
Leaving
work
Al
encontrarla
me
dijo:
Upon
finding
her,
she
said
to
me:
Señor,
déjeme
pasar.
Sir,
let
me
pass.
Lo
prometido
de
ayer.
What
was
promised
yesterday.
Y
me
contestó
enfadada
And
she
answered
me
angrily
Hoy
día
no
puede
ser.
Today
it
can't
be.
Mañana
al
anochecer.
Tomorrow
at
nightfall.
El
viernes
por
la
mañana
On
Friday
morning
En
su
puerta
me
paré
I
stopped
at
her
door
Hasta
llegar
a
decirle
Until
I
got
to
tell
her
Lo
prometido
de
ayer.
What
was
promised
yesterday.
Señorita,
si
me
admite,
Miss,
if
you
allow
me,
El
corazón
le
daré.
I'll
give
you
my
heart.
Y
me
contestó
enfadada
And
she
answered
me
angrily
Hoy
día
no
puede
ser.
Today
it
can't
be.
Mañana
al
anochecer.
Tomorrow
at
nightfall.
El
sábado
de
ocho
siglos
On
Saturday
of
eight
centuries
Se
permite
trabajar,
It
is
permitted
to
work,
Más
por
la
iglesia
romana
But
by
the
Roman
church
El
domingo
a
descasar.
On
Sunday,
to
rest.
Caballero
vaya
a
andar.
Sir,
go
for
a
walk.
Lo
prometido
de
ayer.
What
was
promised
yesterday.
Y
me
contestó
enfadada
And
she
answered
me
angrily
Hoy
día
no
puede
ser.
Today
it
can't
be.
Mañana
al
anochecer.
Tomorrow
at
nightfall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.