Paroles et traduction Violeta Parra - Mazurquica Modernica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazurquica Modernica
Современная мазурка
Me
han
preguntádico
varias
persónicas
Меня
многие
спрашивали,
Si
peligrósicas
para
las
másicas
Опасны
ли
для
власть
имущих
Son
las
canciónicas
agitadóricas
Песни
бунтарские,
Ay
que
pregúntica
más
infantílica
Ах,
какой
вопрос
ребяческий!
Sólo
un
piñúflico
la
formulárica
Только
глупец
задаст
такой,
Pa'
mis
adéntricos
y
momentárica
По-моему,
и
ненадолго.
Le
ha
contestádico
y
al
preguntónico
Я
ответила
вопрошающему,
Cuando
la
guática
pide
comídica
Когда
желудок
просит
еды,
Pone
al
cristiánico
firme
y
guerrérico
Христианин
становится
стойким
и
воинственным
Por
sus
poróticos
y
sus
cabóllicas
За
свои
кастрюли
и
свои
пожитки.
No
hay
regimiéntico
que
los
deténguica
Нет
такого
режима,
который
их
остановит,
Si
tienen
hámbrica
los
populáricos
Если
голоден
простой
люд.
Preguntadónicos
partidirístico
Спрашивающие,
партийные,
Disimuládicos
y
muy
malúlicos
Лицемерные
и
очень
злые,
Son
peligrósicos
más
que
los
vérsicos
Опаснее,
чем
стихи,
Más
que
las
huélguicas
y
los
desfílicos
Чем
забастовки
и
похороны.
Bajito
cuérdica
firman
papélicos
Тихонько
подписывают
бумажки,
Lavan
sus
mánicos
como
Piláticos
Умывают
руки,
как
Пилат.
Caballeríticos
almidonádicos
Благородные,
накрахмаленные,
Almibarádicos
mini
ni
ni
ni
ni
Сладенькие,
ни-ни-ни-ни-ни,
Le
echan
carbónico
al
inocéntico
Бросают
угольки
в
невинного,
Y
arrellenádicos
en
los
sillónicos
И
развалившись
в
креслах,
Cuentan
los
muérticos
de
los
encuéntricos
Считают
мертвых
после
столкновений,
Como
frivólicos
y
bataclánicos
Как
легкомысленные
и
беспечные.
Varias
matáncicas
tiene
la
histórica
Много
убийств
хранит
история
En
sus
pagínicas
bien
imprentádicas
На
своих
хорошо
отпечатанных
страницах.
Para
montárlicas
no
hicieron
fáltica
Чтобы
устроить
их,
не
нужны
были
Las
refalósicas
revoluciónicas
Скользкие
революции.
El
juraméntico
jamás
cumplídico
Невыполненная
клятва
Es
el
causántico
del
desconténtico
— причина
недовольства.
Ni
los
obréricos,
ni
los
paquíticos
Ни
рабочие,
ни
богатые
Tienen
la
cúlpica
señor
fiscálico
Не
виноваты,
господин
прокурор.
Lo
que
yo
cántico
es
una
respuéstica
То,
что
я
пою,
— это
ответ
A
una
pregúntica
de
unos
graciósicos
На
вопрос
каких-то
шутников.
Y
más
no
cántico
porque
no
quiérico
И
больше
не
пою,
потому
что
не
хочу.
Tengo
flojérica
en
los
zapáticos
У
меня
усталость
в
ботинках,
En
los
cabéllicos,
en
el
vestídico
В
волосах,
в
платье,
En
los
riñónicos,
en
el
corpíñico
В
почках,
в
корсете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.