Paroles et traduction Violeta Parra - Run Run Se Fue Pa'l Norte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Se Fue Pa'l Norte
Run Run Уехал на Север
En
un
carro
de
olvido
В
машине
забвения
Antes
de
aclarar
Прежде
чем
уточнить
De
una
estación
del
tiempo
Со
станции
времени
Decidido
a
rodar
Решил
бежать
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
Беги,
беги,
пошел
на
север
No
sé
cuándo
vendrá
Я
не
знаю,
когда
это
придет
Vendrá
para
el
cumpleaño'
Он
придет
на
день
рождения
De
nuestra
soledad
О
нашем
одиночестве
A
lo'
tre'
día'
carta
con
letra
de
coral
О
трехдневном
письме
с
коралловыми
текстами
Me
dice
que
su
viaje
se
alarga
más
y
más
Он
говорит
мне,
что
его
поездка
становится
все
длиннее
и
длиннее.
Se
va
de
Antofagasta
sin
dar
una
señal
Он
покидает
Антофагасту,
не
подав
сигнала.
Y
cuenta
una
aventura
que
paso
a
deletrear
И
расскажи
приключение,
которое
я
случайно
записал
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ай,
ай-ай,
мой
Al
medio
de
un
gentío
Посреди
толпы
Que
tuvo
que
afrontar
С
чем
ему
пришлось
столкнуться?
Un
trasbordo
por
culpa
Перенос
по
вине
Del
último
huracán
От
последнего
урагана
En
un
puente
quebrado
На
сломанном
мосту
Cerca
de
Vallenar
Возле
Валленара
Con
una
cruz
al
hombro
С
крестом
на
плече
Run
Run
debió
cruzar
Беги,
беги,
должно
быть,
пересекся
Run
Run
siguió
su
viaje
llegó
al
Tamarugal
Ран
Ран
продолжил
свое
путешествие
и
прибыл
в
Тамаругал.
Sentado
en
una
piedra
se
puso
a
divagar
Сидя
на
камне,
он
начал
бродить
Que
si,
que
esto,
que'l
otro,
que
nunca,
que
además
Что
да,
что
это,
что
то
другое,
что
никогда,
что
тоже
Que
la
vida
es
mentira,
que
la
muerte
es
verdad
Что
жизнь
— ложь,
что
смерть
— правда
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ай,
ай-ай,
мой
La
cosa
es
que
una
alforja
Дело
в
том,
что
седельная
сумка
Se
puso
a
trajinar
Он
начал
суетиться
Sacó
papel
y
tinta
Он
достал
бумагу
и
чернила
Un
recuerdo
quizás
Память,
возможно
Sin
pena
ni
alegría
Без
печали
и
радости
Sin
gloria
ni
piedad
Без
славы
и
милосердия
Sin
rabia
ni
amargura
Без
злости
и
горечи
Sin
hiel
ni
libertad
Без
желчи
и
свободы
Vacía
como
el
hueco
del
mundo
terrenal
Пусто,
как
впадина
земного
мира
Run
Run
mandó
su
carta
por
mandarla
no
más
Ран-Ран
отправил
свое
письмо
только
для
того,
чтобы
отправить
его.
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
yo
me
quedé
en
el
sur
Беги,
беги,
пошел
на
север,
я
остался
на
юге
Al
medio
hay
un
abismo
sin
música
ni
luz
Посреди
бездна
без
музыки
и
света
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ай,
ай-ай,
мой
El
calendario
afloja
Календарь
ослабевает
Por
la'
rueda'
del
tren
У
колеса
поезда
Los
números
del
año
Числа
года
Sobre
el
filo
del
riel
На
краю
рельса
Más
vuelta'
dan
los
fierros
Утюги
дают
больше
поворота
Más
nubes
en
el
mes
Больше
облаков
в
этом
месяце
Más
largos
son
los
rieles
Рельсы
стали
длиннее
Más
agrio
es
el
después
Горьче
после
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
que
le
vamos
a
hacer
Ран-Ран
отправился
на
север,
что
нам
делать?
Así
es
la
vida
entonces,
espinas
de
Israel
Итак,
это
жизнь,
тернии
Израиля.
Amor
crucificado,
corona
del
desdén
Распятая
любовь,
венец
презрения
Lo'
clavo'
del
martirio,
el
vinagre
y
la
hiel
Гвоздь
мученичества,
уксус
и
желчь
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ай,
ай-ай,
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.