Violeta Parra - Run run se fua pa'l norte - traduction des paroles en allemand

Run run se fua pa'l norte - Violeta Parratraduction en allemand




Run run se fua pa'l norte
Run Run, er ging nach Norden
En un carro de olvido
In einem Wagen der Vergessenheit,
Antes de aclarar
noch vor der Morgendämmerung,
De una estación del tiempo
von einer Station der Zeit,
Decidido a rodar
entschlossen, davonzurollen.
Run Run se fue pa'l Norte
Run Run ging nach Norden,
No cuándo vendrá
ich weiß nicht, wann er wiederkommt.
Vendrá para el cumpleaños
Wird er zum Geburtstag
De nuestra soledad
unserer Einsamkeit kommen?
A los tres días, carta
Nach drei Tagen ein Brief
Con letra de coral
mit korallenroter Schrift.
Me dice que su viaje
Er schreibt mir, dass seine Reise
Se alarga más y más
sich immer weiter verlängert.
Se va de Antofagasta
Er verlässt Antofagasta
Sin dar una señal
ohne ein Zeichen,
Y cuenta una aventura
und erzählt ein Abenteuer,
Que paso a deletrear
das ich nun buchstabieren werde.
Ay ay ay de
Ach, weh mir.
Al medio de un gentío
Inmitten einer Menschenmenge,
Que tuvo que afrontar
der er sich stellen musste,
Un trasbordo por culpa
ein Umsteigen wegen
Del último huracán
des letzten Orkans.
En un puerto quebrado
In einem zerbrochenen Hafen
Cerca de Vallenar
nahe Vallenar,
Con una cruz al hombro
mit einem Kreuz auf der Schulter,
Run Run debió cruzar
musste Run Run überqueren.
Run Run siguió su viaje
Run Run setzte seine Reise fort,
Llegó al Tamarugal
erreichte den Tamarugal.
Sentado en una piedra
Auf einem Stein sitzend,
Se puso a divagar
begann er zu sinnieren:
Que si esto que lo otro
Ob dies, ob das,
Que nunca que además
ob niemals, ob außerdem,
Que la vida es mentira
dass das Leben eine Lüge ist,
Que la muerte es verdad
dass der Tod die Wahrheit ist.
Ay ay ay de
Ach, weh mir.
La cosa es que una alforja
Die Sache ist die, dass er
Se puso a trajinar
einen Reisesack zu bearbeiten begann,
Sacó papel y tinta
Papier und Tinte herausholte,
Un recuerdo quizás
vielleicht eine Erinnerung.
Sin pena ni alegría
Ohne Leid noch Freude,
Sin gloria ni piedad
ohne Ruhm noch Mitleid,
Sin rabia ni amargura
ohne Wut noch Bitterkeit,
Sin hiel ni libertad
ohne Galle noch Freiheit.
Vacía como el hueco
Leer wie das Loch
Del mundo terrenal
der irdischen Welt,
Run Run mandó su carta
schickte Run Run seinen Brief,
Por mandarla no más
einfach nur, um ihn abzuschicken.
Run Run se fue pa'l norte
Run Run ging nach Norden,
Yo me quedé en el sur
ich blieb im Süden.
Al medio hay un abismo
In der Mitte ist ein Abgrund
Sin música ni luz
ohne Musik, ohne Licht.
Ay ay ay de
Ach, weh mir.
El calendario afloja
Der Kalender lockert sich
Por las ruedas del tren
durch die Räder des Zuges,
Los números del año
die Zahlen des Jahres
Por el filo del riel
durch die Schärfe der Schiene.
Más vueltas dan los fierros
Je mehr die Räder sich drehen,
Más nubes en el mes
desto mehr Wolken im Monat,
Más largos son los rieles
desto länger sind die Schienen,
Más agrio es el después
desto bitterer ist das Danach.
Run-Run se fue pa'l norte
Run Run ist nach Norden gegangen.
Qué le vamos a hacer
Was sollen wir machen?
Así es la vida entonces
So ist das Leben also,
Espinas de Israel
Dornen Israels,
Amor crucificado
gekreuzigte Liebe,
No del desdén
nicht aus Verachtung.
Los clavos del martirio
Die Nägel des Martyriums,
El vinagre y la hiel
der Essig und die Galle.
Ay ay ay de
Ach, weh mir.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.