Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run run se fua pa'l norte
Run Run, er ging nach Norden
En
un
carro
de
olvido
In
einem
Wagen
der
Vergessenheit,
Antes
de
aclarar
noch
vor
der
Morgendämmerung,
De
una
estación
del
tiempo
von
einer
Station
der
Zeit,
Decidido
a
rodar
entschlossen,
davonzurollen.
Run
Run
se
fue
pa'l
Norte
Run
Run
ging
nach
Norden,
No
sé
cuándo
vendrá
ich
weiß
nicht,
wann
er
wiederkommt.
Vendrá
para
el
cumpleaños
Wird
er
zum
Geburtstag
De
nuestra
soledad
unserer
Einsamkeit
kommen?
A
los
tres
días,
carta
Nach
drei
Tagen
ein
Brief
Con
letra
de
coral
mit
korallenroter
Schrift.
Me
dice
que
su
viaje
Er
schreibt
mir,
dass
seine
Reise
Se
alarga
más
y
más
sich
immer
weiter
verlängert.
Se
va
de
Antofagasta
Er
verlässt
Antofagasta
Sin
dar
una
señal
ohne
ein
Zeichen,
Y
cuenta
una
aventura
und
erzählt
ein
Abenteuer,
Que
paso
a
deletrear
das
ich
nun
buchstabieren
werde.
Ay
ay
ay
de
mí
Ach,
weh
mir.
Al
medio
de
un
gentío
Inmitten
einer
Menschenmenge,
Que
tuvo
que
afrontar
der
er
sich
stellen
musste,
Un
trasbordo
por
culpa
ein
Umsteigen
wegen
Del
último
huracán
des
letzten
Orkans.
En
un
puerto
quebrado
In
einem
zerbrochenen
Hafen
Cerca
de
Vallenar
nahe
Vallenar,
Con
una
cruz
al
hombro
mit
einem
Kreuz
auf
der
Schulter,
Run
Run
debió
cruzar
musste
Run
Run
überqueren.
Run
Run
siguió
su
viaje
Run
Run
setzte
seine
Reise
fort,
Llegó
al
Tamarugal
erreichte
den
Tamarugal.
Sentado
en
una
piedra
Auf
einem
Stein
sitzend,
Se
puso
a
divagar
begann
er
zu
sinnieren:
Que
si
esto
que
lo
otro
Ob
dies,
ob
das,
Que
nunca
que
además
ob
niemals,
ob
außerdem,
Que
la
vida
es
mentira
dass
das
Leben
eine
Lüge
ist,
Que
la
muerte
es
verdad
dass
der
Tod
die
Wahrheit
ist.
Ay
ay
ay
de
mí
Ach,
weh
mir.
La
cosa
es
que
una
alforja
Die
Sache
ist
die,
dass
er
Se
puso
a
trajinar
einen
Reisesack
zu
bearbeiten
begann,
Sacó
papel
y
tinta
Papier
und
Tinte
herausholte,
Un
recuerdo
quizás
vielleicht
eine
Erinnerung.
Sin
pena
ni
alegría
Ohne
Leid
noch
Freude,
Sin
gloria
ni
piedad
ohne
Ruhm
noch
Mitleid,
Sin
rabia
ni
amargura
ohne
Wut
noch
Bitterkeit,
Sin
hiel
ni
libertad
ohne
Galle
noch
Freiheit.
Vacía
como
el
hueco
Leer
wie
das
Loch
Del
mundo
terrenal
der
irdischen
Welt,
Run
Run
mandó
su
carta
schickte
Run
Run
seinen
Brief,
Por
mandarla
no
más
einfach
nur,
um
ihn
abzuschicken.
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
Run
Run
ging
nach
Norden,
Yo
me
quedé
en
el
sur
ich
blieb
im
Süden.
Al
medio
hay
un
abismo
In
der
Mitte
ist
ein
Abgrund
Sin
música
ni
luz
ohne
Musik,
ohne
Licht.
Ay
ay
ay
de
mí
Ach,
weh
mir.
El
calendario
afloja
Der
Kalender
lockert
sich
Por
las
ruedas
del
tren
durch
die
Räder
des
Zuges,
Los
números
del
año
die
Zahlen
des
Jahres
Por
el
filo
del
riel
durch
die
Schärfe
der
Schiene.
Más
vueltas
dan
los
fierros
Je
mehr
die
Räder
sich
drehen,
Más
nubes
en
el
mes
desto
mehr
Wolken
im
Monat,
Más
largos
son
los
rieles
desto
länger
sind
die
Schienen,
Más
agrio
es
el
después
desto
bitterer
ist
das
Danach.
Run-Run
se
fue
pa'l
norte
Run
Run
ist
nach
Norden
gegangen.
Qué
le
vamos
a
hacer
Was
sollen
wir
machen?
Así
es
la
vida
entonces
So
ist
das
Leben
also,
Espinas
de
Israel
Dornen
Israels,
Amor
crucificado
gekreuzigte
Liebe,
No
del
desdén
nicht
aus
Verachtung.
Los
clavos
del
martirio
Die
Nägel
des
Martyriums,
El
vinagre
y
la
hiel
der
Essig
und
die
Galle.
Ay
ay
ay
de
mí
Ach,
weh
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.