Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
tus
ojos
los
que
busco,
no
los
encuentro
Deine
Augen
sind
es,
die
ich
suche,
doch
ich
finde
sie
nicht
Son
tus
labios
los
que
quiero
ver
sonreír
Deine
Lippen
sind
es,
die
ich
lächeln
sehen
möchte
¨Pero
ellos
me
son
tan
ingratos,
pero
ellos
se
burlan
de
mí
Aber
sie
sind
so
undankbar
zu
mir,
aber
sie
verspotten
mich
SOLO
QUIERO
DECIRTE
UN
SECRETO
ICH
MÖCHTE
DIR
NUR
EIN
GEHEIMNIS
VERRATEN
SOLO
QUIERO
MI
DICHA
EXPRESAR
ICH
MÖCHTE
NUR
MEIN
GLÜCK
AUSDRÜCKEN
SOLO
QUIERO
CANTAR
LOS
CANTARES
ICH
MÖCHTE
NUR
DIE
LIEDER
SINGEN
QUE
REPITEN
LAS
OLAS
DEL
MAR
DIE
DIE
WELLEN
DES
MEERES
WIEDERHOLEN
Y
el
amor
que
tu
me
diste,
yo
lo
conservo
Und
die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
bewahre
ich
Grabado
en
mi
memoria,
siempre
estará
Eingeprägt
in
meiner
Erinnerung,
wird
sie
immer
sein
Un
recuerdo
del
alma
te
pido
Um
eine
Erinnerung
der
Seele
bitte
ich
dich
No
me
olvides,
no
te
olvidaré,
es
así.
Vergiss
mich
nicht,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
so
ist
es.
SOLO
QUIERO
DECIRTE
UN
SECRETO
ICH
MÖCHTE
DIR
NUR
EIN
GEHEIMNIS
VERRATEN
SOLO
QUIERO
MI
DICHA
EXPRESAR
ICH
MÖCHTE
NUR
MEIN
GLÜCK
AUSDRÜCKEN
SOLO
QUIERO
CANTAR
LOS
CANTARES
ICH
MÖCHTE
NUR
DIE
LIEDER
SINGEN
QUE
REPITEN
LAS
OLAS
DEL
MAR.
DIE
DIE
WELLEN
DES
MEERES
WIEDERHOLEN.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nurivan Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.