Paroles et traduction Violeta Parra - Verso por desengaño (Remastered)
Verso por desengaño (Remastered)
Куплет о разочаровании (Ремастеринг)
No
tengo
la
culpa,
ingrato,
Я
не
виновата,
неблагодарный,
De
que,
entre
los
dos,
el
diablo
Что
между
нами,
из-за
дьявола
Por
tres
o
cuatro
vocablos
Из-за
трёх
или
четырёх
слов
Los
cause
tan
malos
ratos.
Вызвал
такой
ужасный
скандал.
De
hacerte
sufrir
no
trato,
Я
не
хочу
тебя
мучить,
Aunque
así
parezca
el
caso;
Хотя
может
показаться,
что
это
так;
Yo
creo
que
este
mal
paso
Я
считаю,
что
это
безрассудство
Los
lleva
por
mal
camino,
Нас
так
далеко
завело,
Y
a
preguntar
no
me
alimo:
И
я
боюсь
спрашивать:
¿Hasta
cuándo,
ingratonazo?
До
каких
пор,
неблагодарный
ты
мой?
Oscuran
mi
pensamiento
Мои
мысли
затуманены
Palabras
y
más
palabras,
Словами
и
ещё
словами,
Espero
que
pronto
se
abra
Я
надеюсь,
что
скоро
взойдёт
La
luz
de
mi
entendimiento.
Свет
моего
разума.
Ya
tengo
el
convencimiento
Я
уже
убеждена,
Que
sobran
los
padeceres;
Что
страдания
излишни;
Como
dos
malas
mujeres
Как
две
злые
женщины
Peleamos
la
sinrazón.
Мы
сражаемся
за
безрассудство.
Contéstame,
corazón:
Ответь
мне,
сердце
моё:
¿Hasta
cuándo
matar
quieres?
До
каких
пор
ты
хочешь
убивать?
Si
no
me
río,
te
enojas,
Если
я
не
смеюсь,
ты
злишься,
Y
si
me
río,
tam'ién.
А
если
смеюсь,
тоже.
¿Es
que
no
alcanzái
a
ver
Неужели
ты
не
видишь,
Que
solo
me
dai
congojas?
Что
ты
приносишь
мне
только
печаль?
Crapicho
que
se
te
antoja,
Каприз,
который
тебе
захотелось,
Yo
quiero
que
lo
consigas,
Я
хочу,
чтобы
ты
его
осуществил,
Desde
el
palomo
a
la
hormiga,
От
голубя
до
муравья,
Desde
la
mar
al
desierto.
От
моря
до
пустыни.
No
comprendís
ni
dispierto
Ты
даже
не
понимаешь
во
сне
Que
ayer
me
dejaste
herí'a.
Что
вчера
ты
оставил
меня
раненой.
Hoy
dida,
en
último
intento,
Сегодня,
в
последний
раз,
Busqué
la
paz,
pero
en
vano.
Я
искала
мира,
но
тщетно.
Después
me
pasái
la
mano
Потом
ты
протягиваешь
мне
руку
Cuando
me
hai
da'o
tormento.
После
того,
как
причинил
боль.
Es
grande
el
dolor
que
siento
Огромна
моя
боль,
Y
ya
pa'
mí
no
hay
placeres:
И
для
меня
больше
нет
радости:
Están
hablando
dos
seres
Два
существа
говорят
En
lengua
de
mal
judío.
На
языке
лукавых
евреев.
Tengo
clava'o
el
sentí'o
Чувство
засело
во
мне
Con
agujas
y
alfileres.
Как
иглы
и
булавки.
Ordeno
la
'espedí'a,
Я
прошу
тебя
об
отсылке,
Palomito
vola'or,
Летающий
голубь,
Suspéndeme
este
dolor
Прекрати
эту
боль,
Que
es
mi
pan
de
ca'a
dida.
Которая
для
меня
как
ежедневный
хлеб.
Aunque
sea
culpa
mida,
Даже
если
это
моя
вина,
No
debís
de
ser
así,
Ты
не
должен
быть
таким,
Que
no
es
remedio
pa'
mí
Потому
что
для
меня
нет
лекарства
El
aumentarme
los
males.
В
том,
чтобы
ты
приумножал
мои
беды.
Con
la
miel
de
los
panales
Мёдом
из
сот
Más
se
puede
conseguir.
Можно
добиться
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.