Violeta Parra - Viva El Chapecao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Violeta Parra - Viva El Chapecao




Viva El Chapecao
Вива Эль Чапекао
Abrevea ese cuento
Рассказывай уже
Si el estrumento
Раз у тебя имеется
Querís tocar.
Инструмент в руках.
Gánate a este otro la'o
Пропусти меня, пожалуйста,
Que el chapecao
Чапекао
Ya va a empiezar.
Вот-вот начнет играть.
Dale cancha a la sorda,
Приготовься, глухая,
La Pancha gorda
Толстая Панча
Va a chicotear.
Сейчас отпляшет.
Lo va a pasear la Luisa,
Будет плясать Луиза,
La Doralisa
Доралиса
Lo va a tañar.
Будет играть.
Lo va a pasear la Luisa,
Будет плясать Луиза,
Con la Clarisa
С Клариссой
Lo va a tañar.
Будет играть.
Chapeca mi agüela
Чапекао моя бабушка
Curá' con mistela.
Лечила настойкой.
Chapeca mi taita,
Чапекао мой отец,
Mi mama lo aguaita.
Моя мама смотрит на него.
Chapeca la prima
Чапекао моя кузина
Con escarlatina.
Со скарлатиной.
Chapeca el cuña'o
Чапекао мой свояк,
Que anda enamora'o,
Который влюблен,
¡pero se le quita
Но это пройдет
Con el chapecao,
С чапекао,
Pero se le quita
Но это пройдет
Con el chapecao!
С чапекао!
Le dije a Estanislao:
Я сказал Эстанислао:
Si andái ladea'o
Если ты ходишь под градусом,
Sufrís de amor.
У тебя любовные муки.
Báilate un chapecao
Станцуй чапекао
Bien zapatea'o,
Как следует отстукивая,
Y adiós dolor.
И прочь печаль.
Pa' quitar este frío
Чтобы согреться от холода,
–Dijo mi tío–
–Так сказал мой дядя–
Hay que chapequear.
Нужно потанцевать чапекао.
Pásenme la vigüela,
Передайте мне вихуэлу,
La Micaela
Микаэла
Lo va a rasguear.
Будет на ней играть.
Pásenme la vigüela,
Передайте мне вихуэлу,
La Micaela
Микаэла
Lo va a rasguear.
Будет на ней играть.
Chapeca mi agüela
Чапекао моя бабушка
Curá' con mistela.
Лечила настойкой.
Chapeca mi taita,
Чапекао мой отец,
Mi mama lo aguaita.
Моя мама смотрит на него.
Chapeca la prima,
Чапекао моя кузина,
La hija y la vecina.
Дочь и соседка.
Chapeca el cuña'o
Чапекао мой свояк,
Que anda enamora'o,
Который влюблен,
¡pero se le quita
Но это пройдет
Con el chapecao,
С чапекао,
Pero se le quita
Но это пройдет
Con el chapecao
С чапекао!





Writer(s): Del Folklore Chileno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.