Violeta Parra - Volver a los 17 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Violeta Parra - Volver a los 17




Volver a los 17
To Be Seventeen Again
Volver a los diecisiete
To be seventeen again
Después de vivir un siglo
After living a century
Es como descifrar signos
It's like deciphering signs
Sin ser sabio competente
Without being a competent sage
Volver a ser de repente
To be so fragile again
Tan frágil como un segundo
As a fleeting second
Volver a sentir profundo
To feel deep again
Como un niño frente a Dios
Like a child before God
Eso es lo que siento yo
That's how I feel
En este instante fecundo
In this fertile moment
Se va enredando, enredando
It's creeping, creeping
Como en el muro la hiedra
Like ivy on a wall
Y va brotando, brotando
And it's sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Ay
Oh yes yes yes
Mi paso retrocedido
My step goes backward
Cuando el de ustedes avanza
While yours moves forward
El arco de las alianzas
The arc of alliances
Ha penetrado en mi nido
Has penetrated my nest
Con todo su colorido
With all its colors
Se ha paseado por mis venas
It has strolled through my veins
Y hasta las duras cadenas
And even the harsh chains
Con que nos ata el destino
With which fate binds us
Es como un diamante fino
Is like a fine diamond
Que alumbra mi alma serena
That illuminates my serene soul
Se va enredando, enredando
It's creeping, creeping
Como en el muro la hiedra
Like ivy on a wall
Y va brotando, brotando
And it's sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Como erl musguito en la piedra
Like moss on a stone
Ay
Oh yes yes yes
Lo que puede el sentimiento
What feeling can do
No lo ha podido el saber
Knowledge hasn't been able to do
Ni el más claro proceder
Nor the clearest of actions
Mi el más ancho pensamiento
Nor the broadest of thoughts
Todo lo cambia el momento
Everything changes in a moment
Cual mago condescendiente
Like a gracious magician
Nos aleja dulcemente
Sweetly takes us away
De rencores y violencias
From resentment and violence
Sólo el amor con su ciencia
Only love with its science
Nos vuelve tan inocentes
Makes us so innocent again
Se va enredando, enredando
It's creeping, creeping
Como en el muro la hiedra
Like ivy on a wall
Y va brotando, brotando
And it's sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Ay
Oh yes yes yes
El amor es torbellino
Love is a whirlwind
De pureza original
Of original purity
Hasta el feroz animal
Even the fiercest beast
Susurra su dulce trino
Whispers its sweet song
Retiene a los peregrinos
It retains the pilgrims
Libera a los prisioneros
It liberates the prisoners
El amor con sus esmeros
Love with its care
Al viejo lo vuelve niño
Turns the old into a child
Y al malo sólo el cariño
And only love
Lo vuelve puro y sincero
Makes the bad pure and sincere
Se va enredando, enredando
It's creeping, creeping
Como en el muro la hiedra
Like ivy on a wall
Y va brotando, brotando
And it's sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Ay, sí, sí,
Oh, yes, yes, yes
De par en par la ventana
The window opened wide
Se abrió como por encanto
As if by enchantment
Entró el amor con su manto
Love entered with its cloak
Como una tibia mañana
Like a warm morning
Al sol y a su bella diana
To the sun and its beautiful target
Hizo brotar el jazmín
It made the jasmine bloom
Volando cual serafín
Flying like a seraph
Al cielo le puso aretes.
It put earrings on the sky.
Y mis años en diecisiete
And my years at seventeen
Los convertió el querubín
The cherub transformed them
Se va enredando, enredando
It's creeping, creeping
Como en el muro la hiedra
Like ivy on a wall
Y va brotando, brotando
And it's sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone
Ay, sí, sí,
Oh, yes, yes, yes





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.