Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Arriba Quemando El Sol
Und oben brennt die Sonne
Cuando
fui
para
la
pampa
Als
ich
in
die
Pampa
ging,
Llevaba
mi
corazón
trug
ich
mein
Herz
Contento
como
u
chirihue
froh
wie
ein
Chirihue,
Pero
allá
se
me
murió,
aber
dort
starb
es
mir,
Primero
perdí
las
plumas
zuerst
verlor
ich
die
Federn
Y
luego
perdí
la
voz
und
dann
verlor
ich
die
Stimme,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Cuando
ví
de
los
mineros
Als
ich
die
Bergleute
sah,
Dentro
de
su
habitación
drinnen
in
ihrer
Unterkunft,
Me
dije
mejor
habita
en
sagte
ich
mir,
besser
wohnt
Su
concha
el
caracol,
die
Schnecke
in
ihrem
Haus,
O
a
la
sombra
de
las
leyes
oder
im
Schatten
der
Gesetze
El
refinado
ladrón,
der
raffinierte
Dieb,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Las
hileras
de
casuchas
Die
Reihen
der
Hütten,
Frente
a
frente,
si
señor,
gegenüber,
ja
mein
Lieber,
Las
hileras
de
mujeres
die
Reihen
der
Frauen
Frente
al
único
pilón
vor
dem
einzigen
Wasserhahn,
Cada
una
con
su
balde,
jede
mit
ihrem
Eimer,
Y
con
su
cara
de
aflicción,
und
mit
ihrem
Gesicht
voller
Kummer,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Fuimos
a
la
pulpería
Wir
gingen
zur
Pulperia,
Para
comprar
la
ración
um
die
Ration
zu
kaufen,
Veinte
artículos
no
cuentan
zwanzig
Artikel
zählen
sie
nicht,
La
rebaja
de
rigor.
der
übliche
Nachlass.
Con
la
canasta
vacía
Mit
leerem
Korb
Volvimos
a
la
pensión.
kehrten
wir
zur
Pension
zurück,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Zona
seca
de
la
pampa
Trockene
Zone
der
Pampa,
Escrito
en
un
cartelón
geschrieben
auf
einem
Schild,
Sin
embargo
van
y
vienen
jedoch
kommen
und
gehen
Las
botellas
de
licor
die
Flaschen
mit
Schnaps,
Claro
que
no
son
del
pobre
klar,
dass
sie
nicht
vom
Armen
sind,
Contrabando
del
señor,
Schmuggelware
des
Herrn,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Paso
por
un
pueblo
muerto
Ich
gehe
durch
ein
totes
Dorf,
Se
me
nubla
el
corazon
mein
Herz
trübt
sich,
Aunque
donde
habita
gente
obwohl
dort,
wo
Menschen
leben,
La
muerte
es
mucho
mayor
der
Tod
viel
größer
ist,
Enterraron
la
justicia,
sie
haben
die
Gerechtigkeit
begraben,
Enterraron
la
razón,
sie
haben
die
Vernunft
begraben,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Si
alguien
dice
que
yo
sueño
Wenn
jemand
sagt,
dass
ich
träume,
Cuento
de
ponderación
erzählend
von
Übertreibung,
Digo
que
esto
pasa
en
Chuqui
sage
ich,
dass
dies
in
Chuqui
passiert,
Pero
en
Santa
Juana
es
peor.
aber
in
Santa
Juana
ist
es
schlimmer.
El
minero
ya
no
sabe
Der
Bergmann
weiß
nicht
mehr,
Lo
que
vale
su
dolor,
was
sein
Schmerz
wert
ist,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Me
volví
para
Santiago
Ich
kehrte
nach
Santiago
zurück,
Sin
comprender
el
dolor
ohne
den
Schmerz
zu
verstehen,
Con
que
pintan
la
noticia
mit
dem
sie
die
Nachricht
malen,
Cuando
el
pobre
dice
no
wenn
der
Arme
nein
sagt,
Abajo
la
noche
oscura
unten
die
dunkle
Nacht,
Oro,
sangre
y
carbón,
Gold,
Blut
und
Kohle,
Y
arriba
quemando
el
sol.
und
oben
brennt
die
Sonne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violetta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.