Paroles et traduction Violeta Parra - Yo Canto A La Diferencia
Yo Canto A La Diferencia
Я пою о различиях
Yo
canto
a
la
chillaneja
Я
пою
о
чильянских
женщинах
Si
tengo
que
decir
algo
Если
мне
нужно
что-то
сказать
Y
no
tomo
la
guitarra
И
я
не
беру
гитару
Por
conseguir
un
aplauso
Чтобы
получить
аплодисменты
Yo
canto
a
la
diferencia
Я
пою
о
различиях
Que
hay
de
lo
cierto
a
lo
falso
Что
есть
правда,
а
что
ложь
De
lo
contrario
no
canto
Я
не
пою
ни
о
чём
другом
Les
voy
a
hablar
enseguida
Я
собираюсь
немедленно
рассказать
вам
De
un
caso
muy
alarmante
О
весьма
тревожном
случае
Atención
el
auditorio
que
va
Внимайте,
слушатели,
которые
идут
A
tragarse
el
purgante
Проглотить
слабительное
Ahora
que
celebramos
В
этот
момент,
когда
мы
празднуем
El
18
más
galante
Самый
галантный
праздник
18-е
La
bandera
es
un
calmante
Флаг
- это
успокоительное
Yo
paso
el
mes
de
septiembre
Я
провожу
сентябрь
Con
el
corazón
crecido
Моё
сердце
трепещет
De
pena
y
de
sentimiento
От
грусти
и
обиды
Del
ver
mi
pueblo
afligido
Когда
вижу
свой
народ
в
печали
Y
el
pueblo
amando
la
patria
И
люди
любят
родину
Y
tan
mal
correspondido
И
их
любовь
так
не
взаимна
El
emblema
por
testigo
Флаг
- тому
свидетель
En
comando
es
importante
В
армии
важно
Juramento
a
la
bandera
Давать
клятву
флагу
Sus
palabras
me
repican
Его
слова
бьют
по
мне
De
tricolor
las
cadenas
Это
- трёхцветные
оковы
Con
alguaciles
armados
С
вооружёнными
судебными
приставами
En
plazas
y
en
alamedas
На
площадях
и
в
парках
Y
al
frente
de
las
iglesias
И
перед
церквями
Los
ángeles
de
la
guarda
Ангелы-хранители
Vinieron
de
otro
planeta
Явились
с
другой
планеты
Porque
su
mirada
turbia
Потому
что
их
взгляд
мутный
Su
sangre
de
mala
fiesta
И
их
кровь
отвратительна
Profanos
suenan
tambores
Осквернили
барабаны
звуком
Clarines
y
bayonetas
Кларионы
и
штыки
Dolorosa
la
retreta
Печальное
отступление
Afirmo
señor
ministro
que
Я
утверждаю,
господин
министр,
что
Se
murió
la
verdad
Правда
умерла
Hoy
día
se
jura
en
falso
Сегодня
лжесвидетельствуют
Por
puro
gusto
no
más
Просто
ради
забавы
Engañan
al
inocente
Обманывают
невинных
Sin
ni
una
necesidad
Без
всякой
необходимости
Y
arriba
la
libertad
И
да
здравствует
свобода!
Ahí
pasa
el
señor
vicario
Вот
идёт
господин
викарий
Con
su
palabra
bendita
Со
своими
святыми
словами
Podría
su
santidad
Его
Святейшество
могло
бы
Oírme
una
palabrita
Выслушать
меня
хоть
немного
Los
niños
andan
con
hambre
Дети
ходят
голодными
Les
dan
una
medallita
Им
дают
медаль
O
bien
una
banderita
Или
флажок
Por
eso
su
señoría
Поэтому
ваша
светлость,
Dice
el
sabio
Salomón
Сказано
мудрым
Соломоном
Hay
descontento
en
el
cielo
На
небесах
недовольны
En
Chuquilla,
en
concepción
В
Чукилье,
в
Консепсьоне
Ya
no
florece
el
copihue
Копиуэ
больше
не
цветёт
Y
no
canta
el
picaflor
И
колибри
не
поёт
Centenario
de
tricolor
Столетие
триколора
Un
caballero
pudiente
Некий
состоятельный
джентльмен,
Agudo
como
un
puñal
Острый
как
нож,
Me
mira
con
la
mirada
Смотрит
на
меня
взглядом
De
un
poderoso
volcán
Мощного
вулкана
Y
con
relámpagos
de
oro
И
с
золотыми
молниями
Desliza
su
caridad
Рассыпает
свою
милостыню
Y
viva
la
libertad
И
да
здравствует
свобода!
De
arriba
alumbra
la
luna
Сверху
светит
луна
Con
tan
amarga
verdad
С
такой
горькой
правдой
La
vivienda
de
la
Luisa
Жильё
Луизы
Que
espera
maternidad
Которая
ждёт
материнства
Sus
gritos
llegan
al
cielo
Её
крики
доходят
до
небес,
Nadie
la
habrá
de
escuchar
Но
никто
её
не
услышит
En
la
fiesta
nacional
На
национальном
празднике
No
tiene
fuego
la
Luisa
У
Луизы
нет
огня,
Ni
lampara,
ni
un
pañal
Ни
лампы,
ни
пелёнок
El
niño
nació
en
las
manos
Ребёнок
родился
на
руках
De
la
que
cantando
está
Той,
которая
сейчас
поёт
Por
un
reguero
de
sangre
Завтра
она
отправится
в
больницу,
Mañana
irá
al
jadibab
Оставляя
за
собой
кровавый
след
Y
viva
la
libertad
И
да
здравствует
свобода!
La
fecha
más
resaltante
Самый
важный
день
La
bandera
nacional
Государственный
флаг
La
Luisa
no
tiene
casa
У
Луизы
нет
дома
La
parada
militar
Военный
парад
Y
si
va
al
parque
la
Luisa
А
если
Луиза
пойдёт
в
парк,
A
dónde
va
a
regresar
Куда
она
пойдёт
потом
Cueca
triste
nacional
Национальная
траурная
куэка
Yo
soy
a
la
chillaneja
Я
- чилийская
женщина,
Señores
para
cantar
Господа,
я
пою
для
вас
Si
yo
levanto
mi
grito
Если
я
поднимаю
свой
голос,
No
es
tan
sólo
por
gritar
Это
не
просто
чтобы
кричать
Perdóneme
el
auditorio
Простите
меня,
слушатели,
Si
ofende
mi
caridad
Если
моя
благотворительность
оскорбила
вас
Cueca
larga
militar
Длинная
военная
куэка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.