Vipin Aneja - Udd Gaye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vipin Aneja - Udd Gaye




Udd Gaye
Gone Flying
Hum toh udd gaye jab tum jhuke
When you lowered your gaze I took flight,
Tab se tum nazar mein aa ruke
Since then you've lingered in my sight.
Hum toh ho gaye zaman
I have become time
Dheere dheere tha lamha
The moment was slow and steady,
Ab toh hona hai wahi jo banaye jahan
Now it must be what shapes the world.
Hum toh ho gaye zaman
I have become time
Dheere dheere tha lamha
The moment was slow and steady,
Ab toh hona hai wahi jo banaye jahan
Now it must be what shapes the world.
Hum toh udd gaye udd gaye udd gaye
I have taken flight, taken flight, taken flight
Aisi ajnabi thi aapsi
We were such strangers
Ki hum se na kabhi koi aa phasi
That no one could ever come between us
Hum toh ho gaye zaman
I have become time
Dheere dheere tha lamha
The moment was slow and steady,
Ab toh hona hai wahi jo banaye jahan
Now it must be what shapes the world.
Hum toh ho gaye zaman
I have become time
Dheere dheere tha lamha
The moment was slow and steady,
Ab toh hona hai wahi jo banaye jahan
Now it must be what shapes the world.
Hum toh udd gaye udd gaye udd gaye
I have taken flight, taken flight, taken flight
Hum toh hai samaye
I am time
Hum toh hai zameen
I am the earth
Hum se na kabhi
No one will ever
Hum toh hai samaye
I am time
Hum toh hai zameen
I am the earth
Hum se na kabhi
No one will ever
Hum toh ho gaye zaman
I have become time
Dheere dheere tha lamha
The moment was slow and steady,
Hum se na kabhi
No one will ever
Hum toh ho gaye zaman
I have become time
Dheere dheere tha lamha
The moment was slow and steady,
Hum se na kabhi
No one will ever
Udd gaye, udd gaye, udd gaye
Taken flight, taken flight, taken flight
Udd gaye, udd gaye, udd gaye
Taken flight, taken flight, taken flight





Writer(s): Shahab Allahabadi, Ravi Pawar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.