Vipin Patwa feat. Arijit Singh - Manwa Behrupiya - traduction des paroles en allemand

Manwa Behrupiya - Arijit Singh , Vipin Patwa traduction en allemand




Manwa Behrupiya
Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler)
ये कहाँ लेके आयी हैं ख्वाहिशे?
Wohin haben mich diese Sehnsüchte getrieben?
धड़कने बेखुदी में जाने क्या कहें
Die Herzschläge wissen in ihrer Trunkenheit nicht, was sie sagen sollen.
हुआ क्या है तुझे, ऐ, मेरे मन बावरे?
Was ist mit dir geschehen, oh mein verrücktes Herz?
बेबसी में जाने ना तू ये क्या करे
In deiner Hilflosigkeit weißt du nicht, was du tust.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
एक डोर कोई खींचे ख्वाबों के पीछे-पीछे
Ein Faden zieht mich, hinter Träumen her,
कहना किसी का माने ना
es hört auf niemanden.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
अपनी किस्मत को खुद ही बदल दे
Ändere dein Schicksal selbst,
मुक्ति के इस पथ पर तू खुद ही चल दे
geh diesen Weg der Befreiung alleine.
सपने तेरे कभी ना होंगे अधूरे
Deine Träume werden niemals unerfüllt bleiben,
तेरे इरादे भी अब होंगे पूरे
deine Absichten werden nun auch in Erfüllung gehen.
जनम-मरण के धागों से अब तो तू ऐसे बंध जाएगा
An die Fäden von Geburt und Tod wirst du dich nun so binden,
रूह का परिंदा उड़ के फ़िर से इस धरती पर आएगा
dass der Vogel deiner Seele davonfliegt und wieder auf diese Erde kommt.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
साँसे बहकती हैं मेरे सीने में
Mein Atem geht stoßweise in meiner Brust,
आने लगा है मुझको मज़ा अब जीने में
ich beginne, das Leben zu genießen, meine Liebste.
पास पहुँचना हैं तारों के
Ich muss zu den Sternen gelangen,
पंख लगा के अरमानों के तू उड़ता ही जाए
mit den Flügeln meiner Wünsche fliegst du einfach immer weiter.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
ओ, ज़िन्दगी ये जब भी अफ़साने नये बनाती हैं
Oh, dieses Leben, wann immer es neue Geschichten schreibt,
अश्कों के क़तरों को भी मोती सा चमकती हैं
lässt es auch die Tropfen der Tränen wie Perlen glänzen.
मिट जाते हैं फ़ासले पास जब ये बुलाती हैं
Die Entfernungen schwinden, wenn es uns ruft, meine Liebste,
लमहों के ढूँढ रहे थे खुद चल कर जाते हैं
die Momente, nach denen wir suchten, kommen von selbst.
पल भर में खुशियों की ये कैसी सौगात हैं?
Welch ein Geschenk des Glücks ist dies in einem Augenblick?
उभर गए दो गालों पे रंग हैं या जज़्बात हैं?
Sind es Farben oder Gefühle, die auf meinen Wangen erschienen sind?
क्यूँ ऐसे भरमा?
Warum täuschst du mich so?
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
एक डोर कोई खींचे ख्वाबों के पीछे-पीछे
Ein Faden zieht mich, hinter Träumen her,
कहना किसी का माने ना
es hört auf niemanden.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.
ऐ, मनवा बहरूपिया, तू ना जाने ये क्या कर दिया
Oh, Manwa Behrupiya (Mein Herz, du Formwandler), du weißt nicht, was du getan hast.





Writer(s): Vipin Patwa, Dr. Sagar Sagar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.