Vipra - Mr. Popstar - TENCO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vipra - Mr. Popstar - TENCO




Mr. Popstar - TENCO
Мистер Поп-звезда - TENCO
Perché non ti trovi un lavoro serio?
Почему ты не найдешь себе нормальную работу?
E muori per guadagnare dieci euro
И вкалываешь, чтобы заработать десять евро?
Perché non canti un pezzo un po' più allegro?
Почему ты не споешь что-нибудь повеселее?
Voglio sentire l'amore quando mi sego
Я хочу слышать о любви, когда занимаюсь самоудовлетворением.
Perché non stai attento a come ti vesti?
Почему ты не следишь за тем, как одеваешься?
Allora è vero che te la cerchi
Тогда правда, что ты сама нарываешься.
Perché non ti comporti come i maschi?
Почему ты не ведешь себя как мужчина?
Perché non prendi esempio dagli altri?
Почему ты не берешь пример с других?
Sei donna, okay, ma cerca di integrarti
Ты женщина, окей, но попытайся влиться в коллектив.
Sei nero, okay, ma cerca di integrarti
Ты черный, окей, но попытайся влиться в коллектив.
Okay, sei gay, ma cerca di integrarti
Окей, ты гей, но попытайся влиться в коллектив.
Sei povero, ma cerca di integrarti
Ты бедный, но попытайся влиться в коллектив.
Lo senti quеsto suono che monta?
Слышишь этот нарастающий звук?
È il rumore dell'unionе che fa la forza
Это шум единства, которое дает силу.
Sono mediocre, però non m'importa
Я посредственность, но мне все равно.
Ci riprendiamo tutto questa volta
Мы вернем себе все на этот раз.
Mr. Popstar
Мистер Поп-звезда
Perché 'sta fissa che dobbiamo essere uguali?
Почему эта фиксация на том, что мы должны быть одинаковыми?
Sei solo invidioso dei miliardari
Ты просто завидуешь миллиардерам.
Perché non fai quello che piace ai tuoi coetanei?
Почему ты не делаешь то, что нравится твоим сверстникам?
Sei un fallito, l'ha detto Iginio Massari
Ты неудачник, сказал Иджинио Массари.
Perché non ti fai una bella risata?
Почему ты не посмеешься?
È solo una mano sul culo, mica t'ho ammazzata
Это всего лишь рука на заднице, я же тебя не убил.
Perché non ti comporti come i maschi?
Почему ты не ведешь себя как мужчина?
Perché non prendi esempio dagli altri?
Почему ты не берешь пример с других?
Sei donna, okay, ma cerca di integrarti
Ты женщина, окей, но попытайся влиться в коллектив.
Sei nero, okay, ma cerca di integrarti
Ты черный, окей, но попытайся влиться в коллектив.
Okay, sei gay, ma cerca di integrarti
Окей, ты гей, но попытайся влиться в коллектив.
Sei povero, ma cerca di integrarti
Ты бедный, но попытайся влиться в коллектив.
Lo senti questo suono che monta?
Слышишь этот нарастающий звук?
È il rumore dell'unione che fa la forza
Это шум единства, которое дает силу.
Sono mediocre, però non m'importa
Я посредственность, но мне все равно.
Ci riprendiamo tutto questa volta
Мы вернем себе все на этот раз.
Mr. Popstar
Мистер Поп-звезда
Qua stai in un concorso
Ты участвуешь в конкурсе.
Dici: "Io cucino quello che piace a me in poche parole"
Говоришь: готовлю то, что мне нравится, короче говоря".
Tu devi cucinare quello che piace, ma agli altri
Ты должен готовить то, что нравится, но другим.
Lo senti questo suono che monta?
Слышишь этот нарастающий звук?
È il rumore dell'unione che fa la forza
Это шум единства, которое дает силу.
Sono mediocre, però non m'importa
Я посредственность, но мне все равно.
Ci riprendiamo tutto questa volta
Мы вернем себе все на этот раз.
Mr. Popstar
Мистер Поп-звезда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.