Vipra feat. Margherita Vicario & Mr. Monkey - Baby Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vipra feat. Margherita Vicario & Mr. Monkey - Baby Mama




Baby Mama
Baby Mama
Mr. Monkey
Mr. Monkey
Chi sbaglia non impara
Those who make mistakes don't learn
Sto per aria
I'm high in the air
Emicrania se mi chiama
Migraine if she calls me
Baby, mama
Baby, mama
Fammi causa
Sue me
Per 'sti guai io c'ho una laurea, baby
For these troubles I have a degree, baby
Perché ho un cuore di serpente
Because I have the heart of a serpent
E anche se cambio pelle
And even if I change my skin
Sarò tuo per sempre
I'll be yours forever
Prendo le mie caramelle
I'll take my candies
Per 'ste tarantelle
For these tarantellas
Se mi vieni in mente
If I come to mind
Sballo a Parigi, tu che ne dici
I'm having a ball in Paris, what do you think about that
Se ci contiamo le cicatrici
If we count our scars
Se sapessero i tuoi che cosa scrivi
If your folks knew what you write
Sotto i vestiti e poi
Under your clothes and then
Percos e fiori di pesco finché il letto
Percos and peach blossoms until the bed
Non va dentro il pavimento e la testa
Doesn't go into the floor and the head
Mi dice, "Smettila"
Says to me, "Stop it"
Ma mi sogno lei che mi pettina
But I dream of her combing my hair
E in petto una chitarra elettrica
And an electric guitar in my chest
Chi sbaglia non impara
Those who make mistakes don't learn
Sto per aria
I'm high in the air
Emicrania se mi chiama
Migraine if she calls me
Baby, mama
Baby, mama
Fammi causa
Sue me
Per 'sti guai io c'ho una laurea, baby
For these troubles I have a degree, baby
Perché ho un cuore di serpente
Because I have the heart of a serpent
E anche se cambio pelle
And even if I change my skin
Sarò tuo per sempre
I'll be yours forever
Prendo le mie caramelle
I'll take my candies
Per 'ste tarantelle
For these tarantellas
Se mi vieni in mente
If I come to mind
Bevo dalla brocca perché ho sete come un lama
I drink from the jug because I'm thirsty like a llama
C'ho le labbra secche, pelle morbida, in pigiama
My lips are dry, soft skin, in my pajamas
Guarda, un ragno, lo chiamerò Rossana
Look, a spider, I'll call her Rossana
Calati, cretino, vieni in braccio a Lady Mama
Come down, you idiot, come into Lady Mama's arms
Hai fame vero? Fame zero
You're hungry, aren't you? Zero hunger
Fammi bene, fanne meno
Do me good, do less
Come un drugo sotto siero
Like a druggie on serum
Quando meno te l'aspetti si fa nero
When you least expect it, it goes black
Ieri stavo qui, mi sentivo bene
Yesterday I was here, I felt good
Oggi un po' così, che vorrei da bere
Today a little so-so, that I would like a drink
E mangiare tandoori, maiale
And eat lots of tandoori, pork
Dormire e ballare fa bene, si sa
Sleeping and dancing is good, you know
Prima dici sì, poi cambi colore
First you say yes, then you change color
Non ti trovo più, vorrei far l'amore
I can't find you anymore, I'd like to make love
E citofono a tutti, li vedo distrutti
And I intercom everyone, I see them devastated
Ma come si fa a stare (tu non cambi mai, non impari mai)
But how can you stay (you never change, you never learn)
(Non ti salvi mai, tu non cambi mai) un po'
(You never save yourself, you never change) a little
(Non mi pensi mai, tu non cambi mai) da soli con te
(You never think of me, you never change) alone with you
Chi sbaglia non impara
Those who make mistakes don't learn
Sto per aria
I'm high in the air
Emicrania se mi chiama
Migraine if she calls me
Baby, mama
Baby, mama
Fammi causa
Sue me
Per 'sti guai io c'ho una laurea, baby
For these troubles I have a degree, baby
Perché ho un cuore di serpente
Because I have the heart of a serpent
E anche se cambio pelle
And even if I change my skin
Sarò tuo per sempre
I'll be yours forever
Prendo le mie caramelle
I'll take my candies
Per 'ste tarantelle
For these tarantellas
Se mi vieni in mente
If I come to mind





Writer(s): Flavio Paglialunga, Francesco Bove, Giacomo Greco, Giovanni Cerrati, Leo Pari, Margherita Vicario, Matteo Novi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.