Paroles et traduction Vipra feat. Margherita Vicario & Mr. Monkey - Baby Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
sbaglia
non
impara
Those
who
make
mistakes
don't
learn
Sto
per
aria
I'm
high
in
the
air
Emicrania
se
mi
chiama
Migraine
if
she
calls
me
Per
'sti
guai
io
c'ho
una
laurea,
baby
For
these
troubles
I
have
a
degree,
baby
Perché
ho
un
cuore
di
serpente
Because
I
have
the
heart
of
a
serpent
E
anche
se
cambio
pelle
And
even
if
I
change
my
skin
Sarò
tuo
per
sempre
I'll
be
yours
forever
Prendo
le
mie
caramelle
I'll
take
my
candies
Per
'ste
tarantelle
For
these
tarantellas
Se
mi
vieni
in
mente
If
I
come
to
mind
Sballo
a
Parigi,
tu
che
ne
dici
I'm
having
a
ball
in
Paris,
what
do
you
think
about
that
Se
ci
contiamo
le
cicatrici
If
we
count
our
scars
Se
sapessero
i
tuoi
che
cosa
scrivi
If
your
folks
knew
what
you
write
Sotto
i
vestiti
e
poi
Under
your
clothes
and
then
Percos
e
fiori
di
pesco
finché
il
letto
Percos
and
peach
blossoms
until
the
bed
Non
va
dentro
il
pavimento
e
la
testa
Doesn't
go
into
the
floor
and
the
head
Mi
dice,
"Smettila"
Says
to
me,
"Stop
it"
Ma
mi
sogno
lei
che
mi
pettina
But
I
dream
of
her
combing
my
hair
E
in
petto
una
chitarra
elettrica
And
an
electric
guitar
in
my
chest
Chi
sbaglia
non
impara
Those
who
make
mistakes
don't
learn
Sto
per
aria
I'm
high
in
the
air
Emicrania
se
mi
chiama
Migraine
if
she
calls
me
Per
'sti
guai
io
c'ho
una
laurea,
baby
For
these
troubles
I
have
a
degree,
baby
Perché
ho
un
cuore
di
serpente
Because
I
have
the
heart
of
a
serpent
E
anche
se
cambio
pelle
And
even
if
I
change
my
skin
Sarò
tuo
per
sempre
I'll
be
yours
forever
Prendo
le
mie
caramelle
I'll
take
my
candies
Per
'ste
tarantelle
For
these
tarantellas
Se
mi
vieni
in
mente
If
I
come
to
mind
Bevo
dalla
brocca
perché
ho
sete
come
un
lama
I
drink
from
the
jug
because
I'm
thirsty
like
a
llama
C'ho
le
labbra
secche,
pelle
morbida,
in
pigiama
My
lips
are
dry,
soft
skin,
in
my
pajamas
Guarda,
un
ragno,
lo
chiamerò
Rossana
Look,
a
spider,
I'll
call
her
Rossana
Calati,
cretino,
vieni
in
braccio
a
Lady
Mama
Come
down,
you
idiot,
come
into
Lady
Mama's
arms
Hai
fame
vero?
Fame
zero
You're
hungry,
aren't
you?
Zero
hunger
Fammi
bene,
fanne
meno
Do
me
good,
do
less
Come
un
drugo
sotto
siero
Like
a
druggie
on
serum
Quando
meno
te
l'aspetti
si
fa
nero
When
you
least
expect
it,
it
goes
black
Ieri
stavo
qui,
mi
sentivo
bene
Yesterday
I
was
here,
I
felt
good
Oggi
un
po'
così,
che
vorrei
da
bere
Today
a
little
so-so,
that
I
would
like
a
drink
E
mangiare
tandoori,
maiale
And
eat
lots
of
tandoori,
pork
Dormire
e
ballare
fa
bene,
si
sa
Sleeping
and
dancing
is
good,
you
know
Prima
dici
sì,
poi
cambi
colore
First
you
say
yes,
then
you
change
color
Non
ti
trovo
più,
vorrei
far
l'amore
I
can't
find
you
anymore,
I'd
like
to
make
love
E
citofono
a
tutti,
li
vedo
distrutti
And
I
intercom
everyone,
I
see
them
devastated
Ma
come
si
fa
a
stare
(tu
non
cambi
mai,
non
impari
mai)
But
how
can
you
stay
(you
never
change,
you
never
learn)
(Non
ti
salvi
mai,
tu
non
cambi
mai)
un
po'
(You
never
save
yourself,
you
never
change)
a
little
(Non
mi
pensi
mai,
tu
non
cambi
mai)
da
soli
con
te
(You
never
think
of
me,
you
never
change)
alone
with
you
Chi
sbaglia
non
impara
Those
who
make
mistakes
don't
learn
Sto
per
aria
I'm
high
in
the
air
Emicrania
se
mi
chiama
Migraine
if
she
calls
me
Per
'sti
guai
io
c'ho
una
laurea,
baby
For
these
troubles
I
have
a
degree,
baby
Perché
ho
un
cuore
di
serpente
Because
I
have
the
heart
of
a
serpent
E
anche
se
cambio
pelle
And
even
if
I
change
my
skin
Sarò
tuo
per
sempre
I'll
be
yours
forever
Prendo
le
mie
caramelle
I'll
take
my
candies
Per
'ste
tarantelle
For
these
tarantellas
Se
mi
vieni
in
mente
If
I
come
to
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Paglialunga, Francesco Bove, Giacomo Greco, Giovanni Cerrati, Leo Pari, Margherita Vicario, Matteo Novi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.