Vipra feat. Mr. Monkey - bene dai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vipra feat. Mr. Monkey - bene dai




bene dai
bene dai
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai?
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene, dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai?
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene, dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."
Okay, computer
Okay, computer
Mostrami ragazze nude
Show me naked girls
Fammi scordare due minuti dei boomer
Let me forget about the boomers for two minutes
E dei miei amici che lavorano
And about my friends who are working
Ma non avranno mai
But will never have
Il loro cognome sul citofono
Their last name on the intercom
Oh no, che merda
Oh no, what a shit
Il mondo brucia e noi piangiamo
The world is burning and we are crying
Sperando che si spenga
Hoping that it will stop
Fuori dalla finestra
Out the window
C′è la città deserta
The city is deserted
Il sole entra dalla tapparella mezza aperta
The sun comes in through the half-open blinds
C'ho mezza birra, mezza sigaretta
I have half a beer, half a cigarette
Mezza parola da dirti ma l′altra mezza l'ho persa
Half a word to tell you but I've lost the other half
E sembravamo la scena del delitto
And we looked like a crime scene
Sdraiati di schiena a fissare il soffitto e
Lying on our backs staring at the ceiling and
Mi sembrava di essere ricco
I thought I was rich
Dentro una stanza in affitto
Inside a rented room
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai?
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene, dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai?
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."
E mi hanno detto che questo è solo un hobby
And they told me that this was just a hobby
Anche se in fondo ce li ho fatti due soldi e ti porterei
Even though I made some money from it deep down and I would take you out
A mangiare il pesce crudo
To eat raw fish
Ma è tutto pieno di mercurio
But it's full of mercury
Fanculo
Fuck that
Anche a quei titoli di studio
And those college degrees too
Non è che sono meno stupido
It's not that I'm any less stupid
Volevo solo sentirmi qualcuno
I just wanted to feel like someone
(Volevo solo sentirmi qualcuno)
(I just wanted to feel like someone)
E sembravamo la scena del delitto
And we looked like a crime scene
Sdraiati di schiena a fissare il soffitto e
Lying on our backs staring at the ceiling and
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai?
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene, dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai?
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene, dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."
Io sto sul fondo e in fondo tu cosa ne sai
I'm at my lowest point, what do you know about that?
Ti dico sempre: "Tutto bene, dai"
I always tell you: "It's all good."
Ti dico sempre: "Tutto bene"
I always tell you: "It's all good."





Writer(s): Giovanni Vipra, Matteo Novi

Vipra feat. Mr. Monkey - bene dai - Single
Album
bene dai - Single
date de sortie
19-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.